Translation of "have just sent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Have just sent - translation : Just - translation : Sent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'I have just sent for the doctor,' said he. | А я сейчас послал за доктором, сказал Алексей Александрович. |
I just sent her the song. | Я просто отослала ей песни. |
Uh, look, Mickey, I just sent... | Послушайте, Микки... |
Dr. Candell just sent for me. | Доктор Кандэлл посылал за мной. |
Just tell them I sent you. | Скажете, что вы от меня, и вас обслужат. |
Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh. | Поистине, Мы послали к вам (о, мекканцы) посланника Мухаммада , (который) будет свидетельствовать против вас против вашего неверия и ослушания , подобно тому, как послали Мы к Фараону посланника пророка Мусу (который призвал их уверовать в Аллаха). |
Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh. | Мы ведь послали к вам посланца, свидетельствующего против вас, как послали к Фирауну посланца. |
Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh. | Мы отправили к вам Посланника свидетелем против вас, подобно тому, как отправили посланника к Фараону. |
Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh. | Поистине, Мы направили к вам, о мекканцы, Мухаммада посланником, который будет в День воскресения свидетельствовать в вашу пользу, если вы уверуете, и против вас, если не признаете ислам, как Мы отправили к Фараону посланником Мусу. |
Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh. | Воистину, Мы послали к вам свидетелем против вас посланника, подобно тому, как отправили посланника к Фир'ауну. |
Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh. | Мы к вам посланника послали Свидетельствовать против вас, Как Мы послали (Мусу) к Фараону. |
Surely We have sent to you a Messenger as a witness over you, just as We had sent a Messenger to Pharaoh. | Мы послали к вам посланника, свидетеля о вас, как посылали посланника к Фараону. |
Indeed We have sent to you an apostle, to be a witness to you, just as We sent an apostle to Pharaoh. | Поистине, Мы послали к вам (о, мекканцы) посланника Мухаммада , (который) будет свидетельствовать против вас против вашего неверия и ослушания , подобно тому, как послали Мы к Фараону посланника пророка Мусу (который призвал их уверовать в Аллаха). |
Just don't tell Tom I sent you. | Только не говори Тому, что это я тебя послал. |
Yes, the news was sent just now. | только что стало известно об этом. |
Just as We sent down to the separatists. | (Мы ниспослали Коран тебе, также) как ниспосылали Мы разделившим иудеям и христианам , |
Just as We sent down to the separatists. | Как ниспослали Мы на делителей, |
Just as We sent down to the separatists. | Мы также ниспослали его (наказание) разделяющим, |
Just as We sent down to the separatists. | Это подобно предупреждению тем, которые разделили Коран на поэзию, пророчество, легенды и прочее и не уверовали в него, несмотря на неоспоримые доказательства истинности Корана. |
Just as We sent down to the separatists. | подобным тому, которое Мы ниспослали тем, |
Just as We sent down to the separatists. | Такой же, как и те, Которых Мы послали к разделяющим (Писание Святое) По предпочтеньям и корысти, А также к тем), |
Just as We sent down to the separatists. | Подобно тому, что ниспослали Мы на отделившихся, |
But if she just sent a whole ham? | А если она пришлет целую палку? |
Sent them a check for 1,600 just yesterday. | Послал им чек на 1600. |
I just sent the kid to find you. | Я посылал парня найти тебя. |
The Japanese government had just sent troops into Manchuria. | Японское правительство только что отправило войска в Маньчжурию. |
So Julie says, I just sent you an email. | Джули пишет Послала тебе мылу письмо только что . |
He got the application that you just sent in | У него есть предложение, которое ты только получил. |
So Julie says, I just sent you an email. | Джули пишет Послала тебе мылу письмо только что . |
'I have sent for Mama. | Я послала к мама. |
Private messages you have sent | Вы отправили личное сообщениеTimeline Name |
Have two whiskies sent up. | Принесите мне виски. |
I'll have it sent over. | Не спешите! |
I should have sent it. | Хотя надо было отправить вам. |
But hey, sometimes these things are sent to you and you just have to take them when they come. | Иногда такие вещи приходят к тебе, и их просто нужно брать. |
But hey sometimes these things are sent to you and you just have to take them when they come. | Иногда такие вещи приходят к тебе, и их просто нужно брать. |
Well, it won't hurt to just check the sent emails. | Проверю только исходящие. |
And say 'I believe in whatever Book God has sent down I have been commanded to be just between you. | И мне Пророку повелено быть справедливым между вами! Аллах наш господь и ваш Господь нам наши деяния, вам ваши деяния. |
And say 'I believe in whatever Book God has sent down I have been commanded to be just between you. | Не потакай их желаниям и говори Я уверовал в то, что Аллах ниспослал из Писания, и мне велено относиться к вам справедливо. Аллах наш Господь и ваш Господь. |
And say 'I believe in whatever Book God has sent down I have been commanded to be just between you. | Он приказал мне судить между вами по справедливости . И скажи им Аллах наш и ваш Творец нам, а не вам, воздастся за наши деяния, и вам, а не нам, воздастся за ваши деяния. |
Canada has also just sent us a few additional police officers. | Канада недавно направила к нам дополнительные полицейские силы. |
I know, but he just sent me a message on Growlr. | Но он только что прислал мне сообщение по Growlr. |
Just take a look at those decks I sent out for. | Взгляните на эти карты, за которыми я послал. |
Yeah. We just sent part of it off to the morgue. | Часть его мы уже отправили в морг. |
I'll have it sent to you. | Я отправлю его вам. |
Related searches : Just Sent - Have Sent - I Just Sent - We Just Sent - Has Just Sent - Was Just Sent - Have Just - Just Have - Have Had Sent - Have Sent Back - He Have Sent - Have Sent Out - Have Already Sent - Should Have Sent