Translation of "have roots in" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It must have its roots in his heart.
Он должен корениться в его сердце.
The reasons have deep historical roots.
Причины имеют глубокие исторические корни.
We have almost 14 million roots.
Почти 14 миллионов корней.
China's secret policemen, indeed, have deep roots.
Китайская тайная полиция воистине имеет глубокие корни. Во времена Династии Минь у императора Чень Жу (Cheng Zu, 1403 1424) имелась собственная внутренняя шпионская служба, известная под именем Дон Чань (Dong Chang), в дословном переводе Восточная рабочая группа .
China's secret policemen, indeed, have deep roots.
Китайская тайная полиция воистине имеет глубокие корни.
Plant roots have tree like fractal properties.
Корни деревьев обладают древовидными фрактальными свойствами.
That's because they have clean, cube roots.
Это потому, что они имеют чистые, кубических корней.
These cases often have their roots in forced marriages or violence.11
Первопричиной таких дел являются нередко принудительные браки или акты насилия11.
Roots of resistance in Iran
Корни сопротивления в Иране
We have been witnessing tragic conflicts with religious roots.
Мы все очевидцы трагических конфликтов, в основе которых кроются причины религиозного характера.
Sometimes men have eaten worms and grubs and roots.
Иногда людям приходится есть червей, личинок и корешки.
But guilt and anger have deeper roots in Europe's image of the Jew.
Однако вина и гнев гораздо сильнее укоренились в сложившемся в сознании европейцев образе евреев.
They also have the ability to put roots anywhere in the tree itself.
Они также могут расположить корневую систему в любой части дерева.
In fact, it had deep roots.
Но на самом деле у него были глубокие корни.
There are 240 roots in all.
There are 240 roots in all.
So it's a tree, and in its trunk you have the roots of languages.
Это дерево, от ствола которого расходятся корни языков.
They have evolved specifically for digging up energy rich roots.
Они развились специально для выкапывания богатых энергией корнеплодов.
One of the roots of the roots is 1.
Корень из корня из 1 равно 1.
It is absent in monocots and in roots.
Участие в обмене веществ.
Many herbaceous plants have extensive roots to store water and nutrients.
Многие травянистые растения имеют обширные корни для хранения воды и питательных веществ.
We have to try to eradicate the roots of all hostilities.
Мы должны попытаться ликвидировать корни всякого рода враждебности.
The larva feeds on roots in soil.
Личинки питаются корнями в почве.
It's recognizably 19th century in its roots.
Очевидно, что ее корни уходят в ХІХ век.
Know your roots.
Знай свои корни.
Imaginary cube roots.
Imaginary cube roots.
Those cultures have historical roots in Belarus, as well as their own destinies and distinguishing features.
Эти культуры имеют в Беларуси свои исторические корни, судьбы и отличительные формы.
In most other regions, ongoing political divisions have their roots in the Cold War or the colonial era.
В большинстве других регионов текущие политические разногласия имеют свои корни в эпохе холодной войны или в колониальной эпохе.
Such languages as Russian, Polish, Czech and Bulgarian have common Slavic roots.
Такие языки, как русский, польский, чешский и болгарский имеют общие славянские корни.
Most diatomyids have cheek teeth with four roots except for the first.
Большинство Diatomyidae имеют коренные зубы с четырьмя корнями (кроме p4).
You would have arcsines and the square roots and cosines et cetera.
У вас были бы и арксинусы, и квадратные корни, и косинусы, и т.д., и т.п.
These lesions enlarge, resulting in brown, shrivelled roots.
Эти пятна расширяются, что приводит к тому, что корни становятся коричневыми иссохшимися.
Both have the same poisoned roots, so it is not surprising that they go hand in hand.
У обоих одни и те же отравленные корни, поэтому неудивительно, что они шагают рука в руку.
Similar performances have also been telecast at the grass roots level in both urban and rural areas.
Аналогичные программы также транслировались на низовом уровне как в городских, так и в сельских районах.
Many crises seem political in nature but have their roots in social injustices and a lack of economic opportunities.
Многие кризисы кажутся по своему характеру политическими, однако их коренными причинами являются социальная несправедливость и отсутствие экономических возможностей.
Showing her her roots.
Демонстрирующего ей преемственность поколений.
My roots are there.
Мои корни там.
Linguistic Roots of Europe.
Linguistic Roots of Europe.
Roots and tubers Sugar
Сахар 5 816 7 400 3,3 2,0
History GtkRadiant's roots lie in id Software's in house tools.
Корни GtkRadiant уходят в инструменты id Software.
The roots of these trees have damaged the concrete pipes sewer systems roads
Корни этих деревьев разрушали бетонопровод канализацию дороги
They don't have roots that go into trunks nor to the forest floor.
У них нет корней, идущих из стволов или лесной почвы.
Others had ancestral roots in various parts of Africa.
Другие игроки команды были выходцами из различных регионов Африки.
This was followed by Roots of Evil in 1998.
В 1998 году вышел альбом Roots of Evil .
Auerbach grew up in a family with musical roots.
Дэниэл родился в семье с музыкальными корнями.
Tuxedo, surprisingly, has its roots in Native American history.
Удивительно, но происхождение слова смокинг связано с американской историей.

 

Related searches : Have Its Roots - Have Their Roots - Have Deep Roots - With Roots In - Ethnic Roots - Local Roots - Cultural Roots - German Roots - Roots Pump - Grass Roots - Roots Back - Historical Roots