Translation of "have safe trip" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Have a safe trip.
Будьте осторожны.
Have a safe trip!
Желаю доброго пути!
Just a friend wishing me a safe trip.
Нет. Просто друг желает безопасной поездки.
And Tom, that was not quite five, and he wrote Dear Daddy, have a safe trip home.
А Том, которому ещё не было 5, написал Дорогой папа, вернись благополучно домой.
We should hold up your trip for a few days until we feel it's safe. Hold up my trip?
Мы должны задержать вашу поездку на несколько дней, пока она не станет безопасной.
Have a good trip.... Whatt?? I said, Have a good trip.
Счастливого пути. что? я сказала, счастливого пути
We wish you and your family well and hope that you have a safe trip back to your beautiful country.
Мы желаем Вам и Вашей семье всего доброго и надеемся на то, что Ваше возвращение в Вашу прекрасную страну будет спокойным.
Have a nice trip!
Счастливого пути!
Have a nice trip!
Доброго пути!
Have a nice trip!
Приятного путешествия!
Have a nice trip.
Удачной поездки!
Have a good trip.
Доброго вам пути Да Благодарю
Have a nice trip!
Счастливого пути
Have a nice trip?
Хорошо слетал?
Have a good trip?
Удачно съездили?
Have a good trip!
Попутного ветра!
Have a good trip.
Еще раз спасибо.
Have a good trip.
Удачно доехать.
Moog Bless The car. Steve for safe driving for the rest of your Hokkaido trip
Да, благословит машину, чтобы она не попадала в аварии во время нашего путешествия по Хоккайдо.
Woman Have a nice trip.
Счастливого пути.
Well, have a nice trip.
Что ж, счастливого пути.
Have a nice trip, Frank.
Хорошо съездить, Фрэнк.
You'll have a lovely trip.
Желаю вам прекрасно провести время.
Well, have a good trip
Удачной дороги.
Have a safe flight.
Счастливого полета.
Did you have a good trip?
Хорошо съездили?
Did you have a good trip?
Хорошо съездил?
Hope you have a nice trip.
Удачной поездки.
Must have made a quick trip.
Это был быстрый поход.
Did you have a pleasant trip?
Поездка была приятной?
Did you have a good trip?
Путешествие было приятным?
Did you have a good trip?
Поездка удалась?
Did you have a good trip?
Хорошо съездили?
Did you have a good trip?
Вы хорошо доехали?
Have you made this trip before?
ы там бывали?
So have a good trip, dearest.
Приятного вам путешествия, дорогая.
Have a good trip. Good luck!
Приятного путешествия!
Did you have a nice trip?
Как доехали?
Did you have a nice trip?
Ты хорошо съездил?
Do you have safe housing?
Безопасен ли ваш дом?
I hope you have a good trip.
Желаю вам хорошей поездки.
I hope you have a good trip.
Желаю тебе хорошей поездки.
I hope you have a good trip.
Надеюсь, что у тебя будет хорошее путешествие.
Hope you have a nice trip. Thanks.
Надеюсь, вы хорошо доедете.
I hope you have a nice trip.
Я надеюсь что у вас будет хорошая поездка.

 

Related searches : Safe Trip - Have A Safe Trip - Have A Safe Trip Home - A Safe Trip - Safe Trip Home - Have A Good Trip - Have A Great Trip - Have A Nice Trip - Have A Safe Journey Home - Mission Trip - Vacation Trip - Press Trip