Translation of "have a safe trip home" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Have a safe trip.
Будьте осторожны.
Have a safe trip!
Желаю доброго пути!
And Tom, that was not quite five, and he wrote Dear Daddy, have a safe trip home.
А Том, которому ещё не было 5, написал Дорогой папа, вернись благополучно домой.
Just a friend wishing me a safe trip.
Нет. Просто друг желает безопасной поездки.
We're safe at home.
Дома мы в безопасности.
Have a good trip.... Whatt?? I said, Have a good trip.
Счастливого пути. что? я сказала, счастливого пути
We should hold up your trip for a few days until we feel it's safe. Hold up my trip?
Мы должны задержать вашу поездку на несколько дней, пока она не станет безопасной.
Arlet begins her trip back home.
Арлет отправляется домой.
Tom is safe at home.
Дома Том в безопасности.
Have a nice trip!
Счастливого пути!
Have a nice trip!
Доброго пути!
Have a nice trip!
Приятного путешествия!
Have a nice trip.
Удачной поездки!
Have a good trip.
Доброго вам пути Да Благодарю
Have a nice trip!
Счастливого пути
Have a nice trip?
Хорошо слетал?
Have a good trip?
Удачно съездили?
Have a good trip!
Попутного ветра!
Have a good trip.
Еще раз спасибо.
Have a good trip.
Удачно доехать.
When we get home, we'll go away for a trip.
Когда мы вернёмся домой, то отправимся в путешествие.
We wish you and your family well and hope that you have a safe trip back to your beautiful country.
Мы желаем Вам и Вашей семье всего доброго и надеемся на то, что Ваше возвращение в Вашу прекрасную страну будет спокойным.
Woman Have a nice trip.
Счастливого пути.
Well, have a nice trip.
Что ж, счастливого пути.
Have a nice trip, Frank.
Хорошо съездить, Фрэнк.
You'll have a lovely trip.
Желаю вам прекрасно провести время.
Well, have a good trip
Удачной дороги.
Have a safe flight.
Счастливого полета.
I want you to bring her home because we don't have safe homes.
Я хочу, чтобы ты взяла её к себе домой, ведь у нас нет безопасных домов .
I want you to bring her home because we don't have safe homes.
Я хочу, чтобы ты взяла её к себе домой, ведь у нас нет безопасных домов .
Did you get home safe and sound?
Вы добрались до дома целым и невредимым?
Did you get home safe and sound?
Ты добрался до дома целым и невредимым?
Did you get home safe and sound?
Ты добралась до дома целой и невредимой?
Did you get home safe and sound?
Вы добрались до дома целыми и невредимыми?
Well, like, for instance, take a trip home and see your mother.
Ну, вы можете поехать домой навестить маму.
Did you have a good trip?
Хорошо съездили?
Did you have a good trip?
Хорошо съездил?
Hope you have a nice trip.
Удачной поездки.
Must have made a quick trip.
Это был быстрый поход.
Did you have a pleasant trip?
Поездка была приятной?
Did you have a good trip?
Путешествие было приятным?
Did you have a good trip?
Поездка удалась?
Did you have a good trip?
Хорошо съездили?
Did you have a good trip?
Вы хорошо доехали?
So have a good trip, dearest.
Приятного вам путешествия, дорогая.

 

Related searches : Safe Trip Home - Have A Safe Trip - Have Safe Trip - A Safe Trip - Safe Trip - Have A Safe Journey Home - Trip Home - Home Trip - Safe Home - Good Trip Home - Trip Back Home - Have A Good Trip - Have A Great Trip - Have A Nice Trip