Translation of "have team spirit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This has helped to develop greater collegiality and team spirit.
Это способствовало расширению коллегиальности и укреплению духа коллективизма.
So... we have no spirit, huh?
Итак... у нас нет вдохновения, а?
We have a good team.
У нас хорошая команда.
Special recognition may be given to the recognized team leader, but care should be taken not to single out staff to the detriment of the team spirit.
Возможно, следует особо отмечать заслуги признанного лидера коллектива, однако при этом следует проявлять осмотрительность, с тем чтобы не выделять отдельных сотрудников в ущерб духу коллективизма.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
You also have a spirit in that tea ceremony, a naked spirit wearing a Nigerian mask.
А ещё на той церемонии присутствовал дух, обнажённый дух в нигерийской маске.
I have to say I admire your spirit.
Должна признать, что ваш настрой меня восхищает.
You guys have severed your connection with spirit.
Вы, ребята, разорвали свою связь с духами.
We have a space prize team.
У нас есть команда по космической премии.
You should have shown that spirit in your jujitsu.
Уж лучше бы ты вложил столько силы духа в борьбу.
Productivity is increased, more attention is paid to cost and quality control a team spirit is fostered in the workplace.
Растет производительность, больше внимания уделяется вопросам контроля за расходами и контроля качества крепнет чувство коллективизма.
This is why all the people who believe in this type of spirit are welcome to be on that team.
Вот поэтому все люди, которые верят в это будущее приветствуются в нашей команде.
Does your school have a baseball team?
У вас в школе есть бейсбольная команда?
I think we have a good team.
Думаю, у нас хорошая команда.
We will have a better European team.
Давайте образуем лучшую европейскую команду.
Team! Team!
Мы команда!
Increasingly, there were signs of a better team spirit throughout the Department and greater cohesiveness of its messages at all levels.
Появляется все больше признаков улучшения духа коллективизма в Департаменте и обеспечения большей степени последовательности его посланий на всех уровнях.
Furthermore, not long ago during the critical moment, the team spirit between the South and North has also gotten the verification.
в критический момент возник командный дух между Севером и Югом.
For ye have not received the spirit of bondage again to fear but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
Потому что вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем Авва, Отче!
I'm proud to have you on our team.
Я горжусь тем, что ты в нашей команде.
I'd like to have you on our team.
Я бы хотел, чтобы ты был в нашей команде.
I'd like to have you on our team.
Я бы хотел, чтобы вы были в нашей команде.
We're lucky to have Tom on our team.
Нам повезло, что Том у нас в команде.
You've got to have the talent, the team.
У вас должен быть талант. Вы должны создать команду.
We also have our very own dream team.
И у нас тоже есть наша собственная команда мечты.
You have to work together as a team.
Вы должны работать вместе как команда.
It's a team thing they have to coordinate.
It's a team thing they have to coordinate.
Brazil's victory in the World Cup may have no connection with these reforms, but the creativity of that winning team does say a great deal about the spirit of the country.
Победа Бразилии на чемпионате мира по футболу, возможно, и не связана с этими реформами, но дух творчества этой побеждающей команды многое говорит о настроениях, царящих в этой стране.
But for sure we'll play much better than now. And for sure we'll have a team spirit much better than now. And for sure we will not lose as easily anymore.
Но я уверен, что мы будем играть гораздо лучше, чем сейчас. будем обладать гораздо более сплочённым командным духом, чем сейчас, уже не будем так легко проигрывать.
This is a symbol of what we can achieve when we believe in the impossible, when we have a team, when we have pioneering spirit, and especially when we understand that all the certainties we have should be thrown overboard.
Это символ того, чего мы можем достичь когда мы верим в невозможное, когда у нас есть команда, когда у нас есть новаторский дух, и особенно когда мы понимаем что всё, в чём мы были так уверены, нужно выбросить за борт.
Jay Last recalled (in 2007) that this event happened too early and turned former partners into ordinary employees, destroying the team spirit.
Ласт вспоминал в 2007 году, что это ожидаемое событие произошло слишком рано и сделало из бывших партнёров обычных служащих, разрушив командный дух.
And when I have made him and have breathed into him of My spirit.
Когда же Я придам ему обличие и вдохну в него душу, то падите перед ним ниц . Благородные ангелы не раздумывая покорились воле своего Господа, и тем самым они не только выполнили Его приказ, но и отдали дань уважения Адаму.
Thus have We imbued you with a Spirit of Our command.
И так как Мы внушали откровением прежним пророкам Мы внушили тебе (о, Мухаммад) (Коран) духом от Нашего веления.
Malaysia supports the spirit in which those proposals have been made.
Малайзия поддерживает дух, в котором были выдвинуты эти предложения.
There's spirit in the cell phone you have in your pocket.
Дух есть и у сотового телефона, который лежит в вашем кармане.
I have to kill myself so my spirit can fight him.
Я убью себя и мой дух сразится с ним.
I should have had more faith in his pure, fine spirit.
Я должен был иметь больше веры в его чистые, прекрасные духа .
We are happy to have you join our team.
Мы счастливы, что Вы присоединились к нашей команде.
We have two tall players in our baseball team.
В нашей бейсбольной команде есть два высоких игрока.
We're so lucky to have Tom on our team.
Нам так повезло, что Том у нас в команде.
We're so lucky to have Tom on our team.
Нам так повезло, что Том в нашей команде.
Stadium The team does not have a national stadium.
У сборной нет национального стадиона.
So we have a team help him do it.
У нас есть команда ему в помощь.
And so, that's why we have an editorial team.
И так, вот поэтому у нас есть редакция.
They have a whole team called Knowledge and Insight.
У них целая команда под названием Знание и предвидение .

 

Related searches : Team Spirit - Have Spirit - Develop Team Spirit - Boost Team Spirit - Create Team Spirit - Enhance Team Spirit - Excellent Team Spirit - Promote Team Spirit - Building Team Spirit - Builds Team Spirit - Increase Team Spirit - Encourage Team Spirit - Foster Team Spirit - Developed Team Spirit