Translation of "have you consulted" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

SMERRLING You should have consulted me.
Вам следовало бы посоветоваться со мной.
You said tonight that I never consulted you over anything.
Сегодня вечером ты сказала, что я никогда ни о чем с тобой не советуюсь.
We have consulted with me and Fyodor Man and decided.
We have consulted with me and Fyodor Man and decided.
But how do we ensure that all delegations have been consulted?
Но как обеспечить, чтобы консультации были проведены со всеми делегациями?
I consulted the handbook.
Я сверился с руководством.
I consulted a doctor.
Я проконсультировался у врача.
We've consulted with experts.
Мы проконсультировались у специалистов.
We've consulted with experts.
Мы проконсультировались со специалистами.
We've consulted with experts.
Мы проконсультировались у экспертов.
We've consulted with experts.
Мы проконсультировались с экспертами.
List of persons consulted
СПИСОК ЛИЦ, С КОТОРЫМИ БЫЛИ ПРОВЕДЕНЫ КОНСУЛЬТАЦИИ
List of STAKEHOLDERS Consulted
Нети Мерман, ЮУ
Don't you think I ought to be consulted about my marriage?
Разве я был там? Ты думаешь, я не размышлял над своей женитьбой?
So far I have consulted, when many of you were still on holiday, with 52 members of the CD.
Когда многие из вас еще были на каникулах, я уже проконсультировался с 52 членами КР.
Lawmakers complain they weren t consulted.
Парламентарии жалуются, что с ними никто не консультировался.
List of persons consulted 25
Список лиц, с которыми были проведены консультации 36
I also consulted my attorney.
Я также проконсультировался с адвокатом.
Müntefering should have consulted his party s forefather more carefully before opening his mouth.
Мюнтеферинг должен был более тщательно ознакомиться с учением идейного предка своей партии, прежде чем открывать рот.
Had the Germans been consulted, they probably would have rejected the interventions anyway.
Если бы они проводились с участием Германии, эта страна, вероятно, в любом случае отвергла бы идею интервенции.
For they have consulted together with one consent they are confederate against thee
(82 6) Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз
Thirdly, they argue that they have not been consulted as to their relocation.
В третьих, они утверждают, что их мнения о переселении никто не спрашивал.
Because they say, Well look, we asked you, we consulted you, you voted on it.
Поэтому они говорят Смотрите, мы вас спросили, мы с вами консультировались, вы за это проголосовали.
... No, I have not consulted them and I am not going to consult them.
О восстании в Соуэто написано несколько романов и снято несколько фильмов.
They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
(82 4) против народа Твоего составили коварный умысел исовещаются против хранимых Тобою
Annex List of documents consulted 18
Приложение Список использовавшихся документов 25
Many international organizations were also consulted.
Кроме того, были проведены консультации со многими международными организациями.
Lloyds consulted with the Home Office.
Мы слышали о кораблекрушениях, но... Ллойдз советовались с Министерством внутренних дел.
Generally the community affected is not consulted.
При этом интересы местных сообществ, затрагиваемых подобной деятельностью, никого не волнуют.
Tom and Mary consulted with their attorney.
Том и Мэри посоветовались со своим адвокатом.
User groups should be consulted (chapter 6).
При этом следует проводить консультации с группами пользователей (глава 6).
In Somalia, the two organizations have consulted regularly during the various phases of the Somali crisis.
В Сомали две организации проводят регулярные консультации на различных этапах сомалийского кризиса.
1) The local residents of the region have never been consulted or taken into confidence about the project.
1) Правительство ни на одном из этапов не учитывало мнение местного населения и не предоставляло ему полной информации о проекте.
Obviously, as you can see, as K increases, more and more data points are being consulted.
Очевидно, при увеличении К всё больше и больше точек берётся в расчёт.
The public were consulted in the autumn of 2010.
Работы начались в конце 2010 года.
To get this result a professional designer was consulted.
Для достижения этого результата мы использовали услуги профессионального дизайнера.
This database could be consulted from the Eduforest website.
Лесохозяйственные сети должны быть взаимосвязаны.
other Secretariat officials staff representatives had also been consulted.
Представители персонала также получили соответствующие разъяснения.
The Decree can be consulted in room S 3545.
С текстом Закона можно ознакомиться в комнате S 3545.
My grandfather has never consulted a doctor in his life.
Мой дедушка за всю свою жизнь никогда не обращался к врачу.
164 (c)). The Organization's own oversight bodies will be consulted.
Будут проводиться консультации с собственными надзорными органами Организации.
People are consulted on decisions taken earlier by the authorities.
С заинтересованными сторонами проводятся консультации по уже принятым властями решениям.
The Chairman himself consulted widely with delegations on this issue.
Сам Председатель широко консультировался с делегациями по этому вопросу.
Why are space experts being consulted about an earthbound emergency?
Но почему космические эксперты совещаются по наземному критическому положению?
Citizens have the right to know how their money is being spent and who is being consulted to form policy.
Граждане имеют право знать, как расходуются их деньги и с кем советуются при формировании политики.
Secondly, when other departments have to be consulted, separate sections of the questionnaire can be passed on in hard copy.
Во вторых, когда возникнет необходимость запросить данные у других подразделений, отдельные разделы вопросника могут быть им переданы в виде бумажной копии.

 

Related searches : Have Consulted - Have Consulted With - Have Been Consulted - We Have Consulted - I Have Consulted - Have You - Is Consulted - Consulted For - Are Consulted - He Consulted - Consulted About - Having Consulted