Translation of "he goes home" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He goes back home.
Он едет домой.
He goes back home, right?
Он едет домой, правильно?
Day 96, he goes home.
День 96 й его выписывают домой.
When Sami goes home, he goes straight to his computer.
Когда Сами приходит домой, он сразу садится за компьютер.
He goes home to Kansas City, Missouri.
Он возвращается домой в Канзас Сити, Миссури.
He goes home to a ticker tape parade.
Он возвращается домой, его встречают с почестями.
She goes home.
Отправляют домой.
Mama goes home.
Мамочка поедет домой.
But then it gets better. Day 96 he goes home.
Но потом он чувствует себя лучше. День 96 й его выписывают домой.
I hope Tom goes home.
Надеюсь, Том пойдёт домой.
Tom always goes home by himself.
Том всегда ходит домой один.
Tom always goes home by himself.
Том всегда ходит домой сам.
I hope nobody goes home hungry.
Надеюсь, никто не уйдёт домой голодным.
Tom often goes home for lunch.
Том часто ходит обедать домой.
Takes the bread and goes home.
Он берет хлеб и идет домой.
And then goes home, sight unseen.
Вечером, как ни в чем ни бывало, возвращается домой.
No matter where he goes to school... he comes right back home and runs Reata.
Не важно, где он будет учиться, он вернется домой и будет управлять Реатой.
When he goes back to Iran, he says he no longer feels at home but nor does he feel fully at home in the Netherlands.
По его словам, когда он приезжает на родину, то уже не чувствует себя как дома, однако и в Нидерландах он все еще до конца не свой.
Take Lieutenant Hartmann to my home and make sure he goes to bed.
Отвезите лейтенанта ко мне домой и уложите его спать.
I hope no one goes home hungry.
Надеюсь, никто не уйдёт домой голодным.
She ends the date and goes home.
Однажды она вышла погулять в Центральный парк.
Tommy goes to the hospital and takes Tuppence back to her home. br Tuppence goes with Tommy back to the home.
(В фильме большие изменения, добавлена Мисс Марпл, Томми не подключён к расследованию).
And finally goes to E, and it's home.
И, наконец, он дома.
Let's wait here until everybody else goes home.
Давайте подождём здесь, пока все остальные не уйдут домой.
Follow her and see she goes right home.
ѕроследи, чтобы она поехала пр миком домой.
Maybe we better wait 'til everybody goes home.
Может будет лучше подождать пока все разойдутся по домам.
They pin a medal on his chest. He goes home to a ticker tape parade.
Его награждают медалью. Он возвращается домой, его встречают с почестями.
He goes
Он говорит
He goes
Он ей
He goes
А он
He didn't expect to come home from work to the Middle Passage, but there it goes.
Папа не ожидал вернуться с работы и оказаться на Рабском пути, но так уж вышло. (Смех)
Do you think it's okay if she goes home?
Как вы считаете, она будет в порядке, если я её выпишу?
Perhaps it's best if one goes home to bed.
Лучше вернусь домой, и спать.
I got a feeling she just goes home and sits.
У меня такое чувство, что она просто приходит домой и сидит.
There he goes.
Вот он идет.
There he goes!
А вот и он!
And he goes
И он продолжает
And he goes
Он сказал
There he goes.
Поехали.
Ηere he goes.
Сейчас принесут.
There he goes.
Опять он...
There he goes.
Очень хорошо...
There he goes!
Держи вора!
There he goes!
Вон он!
There he goes!
Смотрите, смотрите!

 

Related searches : Goes Home - He Goes - He Goes Crazy - Wherever He Goes - He Goes Further - There He Goes - As He Goes - He Goes Retirement - He Goes Beyond - He Goes For - Here He Goes - If He Goes - He Went Home - He Comes Home