Translation of "he is torn" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In the second, he is torn.
Написан в 1931 году.
My dress is torn.
Мое платье разрывается.
He is torn from your arms, the bridegroom of an hour.
Его вырывают из твоих обьятий, он пробыл твоим мужем всего час.
If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.
если же будет зверем растерзан, то пусть в доказательство представит растерзанное за растерзанное он не платит.
He has torn these wounds by moving.
Он раскровянил раны пока двигался.
My country is war torn.
Моя страна истерзана войной.
He has been torn to pieces by Minotaur.
Его растерзал Минотавр! Сбылось проклятье матери. шум волн
Why would he have torn them out otherwise?
Зачем иначе их вырывать?
Torn
Истерзанный,
Torn
Истерзанный.
A man torn is two men.
Мужчина останется мужчиной.
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful.
Если же рубаха его Йусуфа разорвана сзади, то она солгала, а он из числа правдивых .
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful.
Если же рубаха его разорвана сзади, то она солгала, а он правдив .
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful.
А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он один из тех, кто говорит правду .
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful.
А если его рубаха порвана сзади, то она сказала неправду, а он правдив .
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful.
А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он говорит правду .
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful.
Но если на спине разорвана рубаха, То лжет она, а он правдив .
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful.
но если одежда разорвана сзади, то она лжёт, а он справедлив .
But now it is being torn down.
Но сейчас его сносят.
The seat of my pants is torn.
Я просидел свои брюки.
My shirt is torn at the elbow.
У меня локоть продрался на рубашке.
And when the heaven is torn away.
и когда небо будет сдернуто.
And when the heaven is torn away.
когда небо будет сдернуто,
And when the heaven is torn away.
когда небо будет сдёрнуто со своего места,
And when the heaven is torn away.
когда небо будет низринуто,
And when the heaven is torn away.
И обнажится небо,
And when the heaven is torn away.
Когда небо, как покров, снимется,
And when the sky is torn away,
и когда небо будет сдернуто.
And when the sky is torn away,
когда небо будет сдернуто,
And when the sky is torn away,
когда небо будет сдёрнуто со своего места,
And when the sky is torn away,
когда небо будет низринуто,
And when the sky is torn away,
И обнажится небо,
And when the sky is torn away,
Когда небо, как покров, снимется,
Canvas torn
холст порвался
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful.
Если же рубаха его Йусуфа разорвана сзади, то она солгала, а он из числа правдивых .
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful.
Если же рубаха его разорвана сзади, то она солгала, а он правдив .
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful.
А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он один из тех, кто говорит правду .
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful.
А если его рубаха порвана сзади, то она сказала неправду, а он правдив .
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful.
А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он говорит правду .
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful.
Но если на спине разорвана рубаха, То лжет она, а он правдив .
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful.
но если одежда разорвана сзади, то она лжёт, а он справедлив .
He was a very old man in a torn jacket.
Старый человек в потрепанном пиджаке.
And when he saw that his shirt was torn from the back, he said, This is a woman's scheme.
Увидев, что его рубаха разорвана со спины, он сказал Воистину, все это ваши женские козни.
And when he saw that his shirt was torn from the back, he said, This is a woman's scheme.
Увидев, что рубаха Йусуфа порвана сзади, муж сказал своей жене Ты обвинила Йусуфа в том, что ты сама совершила, хотя он неповинен.
And when he saw that his shirt was torn from the back, he said, This is a woman's scheme.
И вот когда увидел он, Что на спине разорвана рубаха, Он молвил (Женщина!) Сие (одна) из ваших (многочисленных) уловок.

 

Related searches : Is Torn - Is Torn Between - Is Torn Apart - He Is - Is He - Torn Asunder - Torn Open - Feel Torn - Torn Tendon - Torn Away - Are Torn - Torn At - Has Torn