Translation of "he is torn" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In the second, he is torn. | Написан в 1931 году. |
My dress is torn. | Мое платье разрывается. |
He is torn from your arms, the bridegroom of an hour. | Его вырывают из твоих обьятий, он пробыл твоим мужем всего час. |
If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn. | если же будет зверем растерзан, то пусть в доказательство представит растерзанное за растерзанное он не платит. |
He has torn these wounds by moving. | Он раскровянил раны пока двигался. |
My country is war torn. | Моя страна истерзана войной. |
He has been torn to pieces by Minotaur. | Его растерзал Минотавр! Сбылось проклятье матери. шум волн |
Why would he have torn them out otherwise? | Зачем иначе их вырывать? |
Torn | Истерзанный, |
Torn | Истерзанный. |
A man torn is two men. | Мужчина останется мужчиной. |
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful. | Если же рубаха его Йусуфа разорвана сзади, то она солгала, а он из числа правдивых . |
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful. | Если же рубаха его разорвана сзади, то она солгала, а он правдив . |
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful. | А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он один из тех, кто говорит правду . |
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful. | А если его рубаха порвана сзади, то она сказала неправду, а он правдив . |
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful. | А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он говорит правду . |
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful. | Но если на спине разорвана рубаха, То лжет она, а он правдив . |
But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful. | но если одежда разорвана сзади, то она лжёт, а он справедлив . |
But now it is being torn down. | Но сейчас его сносят. |
The seat of my pants is torn. | Я просидел свои брюки. |
My shirt is torn at the elbow. | У меня локоть продрался на рубашке. |
And when the heaven is torn away. | и когда небо будет сдернуто. |
And when the heaven is torn away. | когда небо будет сдернуто, |
And when the heaven is torn away. | когда небо будет сдёрнуто со своего места, |
And when the heaven is torn away. | когда небо будет низринуто, |
And when the heaven is torn away. | И обнажится небо, |
And when the heaven is torn away. | Когда небо, как покров, снимется, |
And when the sky is torn away, | и когда небо будет сдернуто. |
And when the sky is torn away, | когда небо будет сдернуто, |
And when the sky is torn away, | когда небо будет сдёрнуто со своего места, |
And when the sky is torn away, | когда небо будет низринуто, |
And when the sky is torn away, | И обнажится небо, |
And when the sky is torn away, | Когда небо, как покров, снимется, |
Canvas torn | холст порвался |
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful. | Если же рубаха его Йусуфа разорвана сзади, то она солгала, а он из числа правдивых . |
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful. | Если же рубаха его разорвана сзади, то она солгала, а он правдив . |
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful. | А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он один из тех, кто говорит правду . |
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful. | А если его рубаха порвана сзади, то она сказала неправду, а он правдив . |
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful. | А если его рубаха разорвана со спины, то она лжет, а он говорит правду . |
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful. | Но если на спине разорвана рубаха, То лжет она, а он правдив . |
And if his shirt is torn from behind, then the woman is a liar and he is truthful. | но если одежда разорвана сзади, то она лжёт, а он справедлив . |
He was a very old man in a torn jacket. | Старый человек в потрепанном пиджаке. |
And when he saw that his shirt was torn from the back, he said, This is a woman's scheme. | Увидев, что его рубаха разорвана со спины, он сказал Воистину, все это ваши женские козни. |
And when he saw that his shirt was torn from the back, he said, This is a woman's scheme. | Увидев, что рубаха Йусуфа порвана сзади, муж сказал своей жене Ты обвинила Йусуфа в том, что ты сама совершила, хотя он неповинен. |
And when he saw that his shirt was torn from the back, he said, This is a woman's scheme. | И вот когда увидел он, Что на спине разорвана рубаха, Он молвил (Женщина!) Сие (одна) из ваших (многочисленных) уловок. |
Related searches : Is Torn - Is Torn Between - Is Torn Apart - He Is - Is He - Torn Asunder - Torn Open - Feel Torn - Torn Tendon - Torn Away - Are Torn - Torn At - Has Torn