Translation of "he spat out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He spat on the ground. | Он плюнул на землю. |
Nobody knows. He spat on him and, like, left. | Никто ... |
After a silly spat! | В результате недоразумения |
How he spat in the holy goblet in church of Valparaiso? | Ты хоть знаешь, что он плюнул в церкви в потир? |
They had a love spat. | Ты расстроился изза поведения Винни, но у них с Энн размолвка... |
A little tiff. a lover's spat. | Маленькая размолвка, любовная перебранка. |
And then those spat are then seeded. | А затем икра оплодотворяется. |
And masses spat upon all that is holy. | ... И многие плевали на то, что для всех было свято... |
One of our daughters had gotten into a spat. | Одна из наших дочерей затеяла ссору. |
Was machen Sie hier so spat in der Nacht? | (нем.) Что вы здесь делате так позно? |
He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue. | Иисус , отведя его в сторону от народа, вложилперсты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его |
We're counting on your experience... to referee a spat we're having. | Между нами возник... небольшой спор, и надо его решить. |
When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man's eyes with the mud, | Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому, |
On November 26 and 30 and December 3 to 4, the staff attempted to force feed her, noting that she spat the food out. | 26 и 30 ноября, 3 и 4 декабря персонал пытался насильно кормить её, заметив, что она выплюнула пищу. |
When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, | Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому, |
So much so that during my period of detention, I spat blood twice. | Дошло до того, что в период моего содержания под стражей у меня дважды шла горлом кровь. |
They spat on him, and took the reed and struck him on the head. | и плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове. |
The protestors paraded a severed, bloodied cow s head in the street, then spat and stomped on it. | Протестующие несли по улицам отрезанную коровью голову, затем стали плевать в неё и топтать. |
How to Write the case green and her father spat in her face non Tclm seven days | Как написать случае зеленый и ее отец плюнул ей в лицо без Tclm семь дней |
According to some ancient sources, philosopher Empedocles jumped into the Aetna trying to make everybody believe that he had disappeared from the Earth to become a god this was frustrated when the volcano spat out one of his bronze sandals. | По некоторым древним источникам, философ Эмпедокл прыгнул в вулкан Этна, пытаясь сделать так, чтобы люди считали, что он исчез с лица Земли, чтобы стать богом однако этот план был сорван, когда вулкан выплюнул одну из его бронзовых сандалий. |
The perforated pipe gurgled, choked, spat, and splashed in odious ridicule of a swimmer fighting for his life. | Перфорированные трубы булькал, душили, плюнул и плеснул в одиозных насмешек пловец борется за свою жизнь. |
They struck his head with a reed, and spat on him, and bowing their knees, did homage to him. | И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему. |
The 362 female respondents reported being beaten (16 percent), kicked (9 percent), spat on, or burned by a cigarette. | 362 респондентки сообщили, что подвергаются побоям (16 процентов), избиению ногами (9 процентов), оплевыванию или прижиганию сигаретами. |
A row? A spat, don't you know little misunderstanding faults on both sides er and all that sort of thing. | Подряд? Плюнул, ты не знаешь, немного недоразумение разломы с обеих сторон . эр и все такое прочее |
BANGKOK China s government and Hong Kong s wealthiest man, the much admired Li Ka shing, have been waging an acidic spat one that increasingly looks like a bitter divorce being played out in tabloid newspapers. | БАНГКОК Кажется, что крупная ссора между правительством Китая и самым богатым человеком Гонконга, столь излюбленным Ли Кашином, все больше похожа на скандальный развод разыгравшийся в бульварных газетах. |
The tweet from Rondón that generated a threat from President Maduro said How does it feel to be spat on worldwide? | Возмутивший президента твит Рондона гласил Каково это, когда тебя оплевывают по всему миру? |
He went out. | Он ушел. |
He went out? | Ушел? |
is he out? | Его нет? |
He went out. | Брюс? |
He came out | Он приехал... |
He checked out. | выехал |
He hires out. | Его наняли. |
Is he out? | Он уехал? |
He took you out, didn't he? | Это он взял тебя, пока ты была в отключке? |
He can walk out, can't he? | Он может просто уйти. |
These incidents stopped abruptly after one of their intended victims, instead of waiting to be spat on, slapped one of the offenders. | Эти случаи резко прекратились после того, как одна из предполагавшихся жертв не стала ждать плевка и дала пощечину одному из нападавших. |
No, he's out. He got out last week. | Нет, он вышел и был у меня. |
As if the diplomatic spat over Iraq weren't bad enough, relations between America and Europe are being slowly poisoned by divergent economic policies. | Отношения между Америкой и Европой постепенно отравляются различающимися экономическими стратегиями, как будто недостаточно было дипломатической размолвки по поводу Ирака. |
He pointed out that | Он указал, что |
He is out now. | Он вышел. |
He is out now. | Его сейчас нет. |
He was tired out. | Он был измотан. |
He has gone out. | Он вышел. |
He called me out. | Он вызвал меня. |
Related searches : Spat Out - Spat At - Spat On - Spat Upon - So Spat - He Started Out - He Stepped Out - He Reached Out - He Dropped Out - He Stands Out - He Carried Out - He Sets Out - He Reaches Out