Translation of "he carried out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He carried out the plan.
Он осуществил план.
He carried out his plan.
Он осуществил свой план.
He carried out his plan.
Он привёл свой план в исполнение.
He carried out the scheme faithfully.
Он точно исполнил намеченный план.
He carried out all his promises.
Он выполнил все свои обещания.
He just carried out the sentence.
Он лишь выполнил приговор.
He carried out his mission very well.
Он выполнил свою миссию весьма успешно.
He has not yet carried out what He has commanded him.
(До сих пор) не совершил он человек того, что Он Аллах повелел ему не уверовал в Аллаха и не подчинился Ему !
He carried out a protracted war of national liberation.
Он вел затяжную войну национального освобождения.
quot The verdict must undoubtedly be carried out and will be carried out ...
quot этот приговор, вынесенный Рушди, обжалованию не подлежит и что приговор, вне всякого сомнения, должен быть приведен в исполнение, и он будет приведен в исполнение ...
You'll be carried out.
Тебя вынесут.
The project, dubbed Twin , is being carried out successfully, he said.
Проекты, входящие в кластер, подчинены достижению единой цели.
He has carried out his share of the responsibility in that regard.
В этом плане он выполнил свою часть ответственности.
He only sees that the laws they make themselves are carried out.
Он только следит, чтобы принятые законы исполнялись.
They carried out the project.
Они выполнили проект.
They carried out the project.
Они осуществили проект.
She carried out the plan.
Она осуществила план.
I carried out Tom's instructions.
Я выполнил указания Фомы.
I carried out Tom's instructions.
Я выполнил инструкции Фомы.
Tom carried out his plan.
Том осуществил свой план.
Repairs carried out in prison.
Ремонт тюремных помещений.
King, I've carried out task.
Пора рассчитаться.
So it wasn't carried out.
Дело не выгорело.
He carried out several special assignments and represented the newspaper locally and internationally.
Он выполнил несколько особенных заданий и представлял газету локально и на международном уровне.
In 1953 and 1954 he carried out anthropological fieldwork in the Belgian Congo.
В 1953 и 1954 годах он проводил антропологические полевые работы в Бельгийском Конго.
Together with colleagues and students, he has successfully carried out multiple scientific projects.
Вместе с коллегами и учениками успешно выполнил многочисленные научные гранты и проекты.
We carried out our mission successfully.
Мы успешно выполнили свою миссию.
Your instructions are being carried out.
Ваши инструкции выполняются.
Your instructions are being carried out.
Ваши указания выполняются.
Your instructions are being carried out.
Твои указания выполняются.
Your order has been carried out.
Ваш заказ был выполнен.
An emergency landing was carried out.
Посадка без одного шасси в Борисполе.
Nonetheless, the sentences were carried out.
Все его взгляды были противоречивы.
The tests shall be carried out
Испытания проводятся
The following activities were carried out
Были предприняты следующие действия
technology consultations carried out in 1993
технологии консультации, проведенные в 1993 году
Two mechani cal hoeings were carried out.
Было произведе но два механических окучивания.
I only carried out your instructions.
Я только выполняю его указания.
The order will be carried out.
Приказ будет выполнен.
10. He pointed out that the Agency apos s programmes were carried out in cooperation with other organizations.
10. Оратор отмечает, что БАПОР проводит свои программы в координации с другими организациями.
Before this could be carried out, on 18 August he died of untreated tuberculosis.
Умер от туберкулёза 18 августа того же года в Лукьяновской тюрьме Киева.
He asked whether forensic examinations were carried out in cases of alleged ill treatment.
Он интересуется, проводится ли судебно медицинская экспертиза по делам о предположительном жестоком обращении.
He carried her bag.
Он нёс её сумку.
But then more people were carried out.
Но потом стали выносить еще людей.
Doctors carried out last minute rescue attempts.
А у врачей была одна минута, чтобы спасти человека.

 

Related searches : Carried Out - Carried Out Manually - Carried Out Before - Carried Out Tasks - Carried Out Safely - Carried Out Successfully - Carried Out Training - Investment Carried Out - Investigations Carried Out - Communication Carried Out - Who Carried Out - Review Carried Out - Carried Out Over - Carried Out Domestically