Translation of "he went on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

He went on - translation : Went - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He went on
Он продолжает
He went on singing.
Он продолжил петь.
He went on working.
Он продолжил работать.
He went on working.
Он продолжал работать.
And he went on
И далее
He went on doing it.
Он продолжил своё занятие.
He went there on business.
Он ездил туда по делам.
He went on a walk.
Он пошёл на прогулку.
He went on a walk.
Он отправился на прогулку.
No, honestly, he went on,
Серьёзно, продолжал он, всего лишь в трёх часах езды на машине.
He went to Nagoya on business.
Он отправился в Нагою по делам.
He went to Tokyo on business.
Он уехал в Токио по делам.
He went to Tokyo on business.
Он отправился в Токио по делам.
He went on a fishing trip.
Он поехал на рыбалку.
He went on board the plane.
Он сел в самолёт.
He also went on to say
Он также продолжил
So he went on this retreat.
Так он стал отшельником.
He went on the road again.
Он снова пустился в путь дорогу.
He noticed nothing and went on.
Он ничего не заметил и пошел дальше.
He went on the road again.
Он снова пустился в путьдорогу.
On and on he went. My jaw dropped.
Зауженные?.. и так далее и тому подобное.
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
Облетел один раз, второй, третий. второй, третий.
He went to New York on Monday.
Он поехал в Нью Йорк в понедельник.
He went to New York on business.
Он поехал в Нью Йорк по делам.
He went on a one day trip.
Он отправился в путешествие на один день.
He went on to earn the A.B.
В 1863 получил степень магистра по химии.
He went on to earn his M.F.A.
Премьера состоялась 8 февраля 1976 года в США.
He went on to teach there himself.
Реабилитирован в апреле 1961 года.
He went on to meet the no.
В Валенсии до полуфинала.
He went on to receive his B.A.
В 1971 году его семья переезжает в США.
He went on to represent Boavista F.C.
В 1996 году он дебютировал в португальской лиге.
He went on to earn an M.A.
1979) и Джордан (род.
He went on to earn an M.A.
Вырос в Беркли (Калифорния).
He went on to work for I.B.M.
После этого Кирога со своей женой американкой Джинджер вернулся на родину.
He even went on a marriage meeting.
Он даже пошел на встречу насчет свадьбы.
He got thirsty and went on in.
Его замучила жажда и он уехал вперёд.
He went on a hunting trip on the 11th.
Он ездил на охоту 11 числа.
He went on, however, with his mediaeval picture.
Картину же свою из средневековой жизни он продолжал.
She went on working till he called her.
Она продолжала работать, пока он не позвал её.
She went on working till he called her.
Она продолжала работать, пока он не позвонил ей.
Tom went on doing what he was doing.
Том продолжил делать, что делал.
He went on to write over thirty novels.
Дэвид Геммел в Лаборатории фантастики.
On 31 December 1939 he went into retirement.
31 декабря 1939 года уволен в отставку.
In 2005 he went on loan to C.A.
Его результативность несколько упала 8 голов в 30 матчах.
He went with the party on the train.
Уж не знаю, чем он занимается, но это он сегодня утром уехал с группой на поезде.

 

Related searches : Went On - He Went Home - He Went Through - He Went Crazy - He Went Away - Wherever He Went - He Went Down - As He Went - Off He Went - Then He Went - He Went Further - Went On Trial - Went On Stream - Things Went On