Translation of "heading out for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Heading 1 Heading 2 Heading 3 User defined stylesheets allow increased accessibility for visually handicapped people.
Заголовок уровня 1 Заголовок уровня 2 Заголовок уровня 3 Определённые пользователем таблицы стилей позволяют улучшить восприятие для людей с ослабленным зрением.
We're heading for disaster.
Мы движемся к катастрофе.
Where's Dickon heading for?
Куда поехал Дикон?
Two or 3,000 people that are crazy with worry heading out for 800 jobs.
23 тысячи человек сходят с ума, стремясь получить работу, рассчитанную на 800 работников.
Are you heading for Kyoto?
Вы направляетесь в Киото?
We're heading for the barn.
Мы отправляемся домой.
The Crusaders set up camp in the town for almost a year before finally heading out.
Средств на оплату перевозки морем у крестоносцев не было, многие накопили долги в Венеции.
Where is that granny heading for?
Куды это наша баба поехала?
We are heading for the destination.
Мы направляемся к месту назначения.
Hey, Boats, where we heading for?
Эй, боцман, куда идем?
I mean, where you heading for?
к себе я имею ввиду, куда едете?
Are you heading for the base?
Вы направляетесь на базу?
We're heading for Flora Vista, Lieutenant.
Мы направляемся в ФлораВиста, лейтенант.
Please describe progress set out on page 53 under the heading outlook .
Просьба рассказать о прогрессе в реализации мер, изложенных на стр. 53 под заголовком Outlook ( Перспективы ).
In the hope of finding out more, I'm heading south to Namibia.
Надявам се да открия още информация. Тръгвам на юг, към Намибия.
Once the news got out that Kronos was heading for Los Angeles it was impossible to prevent panic.
Как только стало известно, что Кронос направляется к ЛосАнджелесу, стало невозможным предотвратить панику.
Heading
Курс зюйдост.
And we're heading for competition number 6.
Так что счет 10 5. И мы переходим к конкурсу номер 6.
Looks like she's heading for a cooloff.
Может, с ней?
She is probably heading for the well.
Наверное, к колодцу идёт.
. Heading for the trees over by Tulley's.
К деревьям у пастбища Тули.
We're heading for a place called Vulcania.
Мы направляемся в некое место под названием Вулкания.
I'm heading for California, buying a ranch.
Я еду в Калифорнию.
Wilson, you're heading right for a straitjacket.
Уилсон, ты все ближе к смирительной рубашке.
He's heading north, who's heading north with me?
Он летит на север, кто со мной?
At these rates, Brazil is heading for bankruptcy.
При таких процентных ставках Бразилия идет к банкротству одной из первых.
Mind your own business. You're heading for trouble.
Не ваше дело, не ищите проблем.
Then he wasn't heading for Lagos de Zapitan?
Значит, он шел не в ЛагосдеЗапитан?
Heading 1
Заголовок 1
Heading 2
Заголовок 2
Heading 3
Заголовок 3
Heading 4
Заголовок 4
Heading 5
Заголовок 5
Heading 6
Заголовок 6
Gray Heading
Серый заголовокStyle name
Blue Heading
Синий заголовокStyle name
Heading, speed,
Примечания Направление, Скорость,
Heading, speed,
Примечания Направление, cкорость,
Heading SSW.
Курс зюйдзюйдвест.
Provision is made under this heading for overtime for local staff.
44. По данной статье предусматриваются ассигнования на оплату сверхурочной работы сотрудников, набираемых на местной основе.
He doesn't seem to be heading for the town.
Не похоже, что он направляется в город.
He doesn't seem to be heading for the town.
Не похоже, чтобы он направлялся в город.
They are leaving Cairo today heading for Tel Aviv.
Сегодня они отправятся из Каира в Тель Авив.
Provision is made under this heading for audit services.
76. Ассигнования по этой статье предназначаются для покрытия расходов на услуги ревизоров.
The bird's been sighted heading for New York City.
Птицу видели летящей по направлению к НьюЙорку.

 

Related searches : Heading For - For Heading - You Heading Out - Heading For Berlin - Heading For London - Heading For Home - Heading For New - Heading Off For - Is Heading For - Are Heading For - Heading For Trouble - Heading Up For - Heading For Leadership