Translation of "heal all" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
After all, time does heal all wounds. | В конце концов, время лечит все раны. |
Do Please heal her heal her | У Пожалуйста, исцелить ее исцелить ее |
He also tells Quentin that time will heal all. | Так же он сказал Квентину, что время все вылечит. |
It'll heal. | Он заживёт. |
It'll heal. | Она заживёт. |
It'll heal. | Оно заживёт. |
Heal me! | Лечилку! |
Heal him! | Вылечи его! |
Physician, heal thyself. | Врач, исцели себя сам. |
Physician, heal thyself. | Врачу, исцелися сам. |
Physician, heal thyself. | Врач! исцели Самого Себя. |
Heal the ocean. | Храните океан. Лечите океан . |
Daughters, so heal | Дочери, поэтому исцелить |
Oh, right, heal. | Точно, лечить. |
It'll heal itself! | Сама заживёт! |
Wounds heal, scars remain. | Раны заживают, шрамы остаются. |
Will these wounds heal? | Эти раны заживут? |
Some wounds never heal. | Некоторые раны никогда не заживают. |
Heal their hearts broken. | Исцеление сердца нарушается. |
Do not heal her | Не исцелить ее |
Help heal the economy | Помогите исцелить экономику |
And it won't heal? | не пропадает? |
I heal sick minds. | Я исцеляю больные души. |
By touching your head and throwing away all sickness, I will heal you with me there are also my children to look after you, you will heal . | Положив руки тебе на голову и отбросив твою болезнь, я исцелю тебя. со мной пришли и мои дети, чтобы приглядывать за тобой, ты исцелишься . |
Says all of humanity has a shared responsibility to heal and transform the world. | То есть все люди ответственны за исцеление и трансформацию мира. |
Wounds heal as time passes. | С течением времени раны заживают. |
We can heal the disease. | Мы можем вылечить болезнь. |
I can heal him, milady. | Я могу его вылечить. |
So, I learned how to use water to heal myself, how to use earth to heal myself, I learned how to use basic knowledge to heal myself. | Я научился использовать в лечении воду, научился использовать землю, научился использовать основополагающие знания, чтобы вылечиться. |
In almost all cases, bites are self limited and typically heal without any medical intervention. | В большинстве случаев последствия укусов вылечиваются без какого либо медицинского вмешательства. |
These places allow us to heal. | Такие места могут нас излечить |
You cannot heal a broken heart. | Нельзя излечить разбитое сердце. |
You said you could heal him. | Говорил, что можешь его вылечить. |
Atul Gawande How do we heal medicine? | Атул Гаванде Как исцелить медицину? |
Dean Ornish Help the body heal itself | Дин Орниш об излечении |
2006 05 09 god can heal affairs | 2006 05 09 бог может исцелить интрижки |
Well some, but nothing you couldn't heal. | По крайней мере ничего такого, что ты бы не смог исцелить. |
Can the mind really heal the body? | Может ли сознание исцелить тело? |
You know, the body can heal itself. | Поэтому неправильно говорить, что ты можешь исцелять себя. |
Most of their wounds won't heal properly. | Большинство их ран не заживут полностью. |
Therapeutic cloning is intended to heal the sick. | Целью терапевтического клонирования является излечение больных. |
Its women both heal and intensify its tensions. | Турецкие женщины одновременно снижают и усиливают напряжённость в стране. |
There are wounds that time does not heal. | Есть раны, которые время не лечит. |
The first thing to heal in a child | В первую очередь лечить у ребенка |
But you know, they're young. They heal fast. | Но знаете, у молодых все быстро заживает. |
Related searches : Heal Pain - Heal From - Heal Injuries - Heal Wounds - Heal Up - Self-heal - Heal Over - Heal Well - Heal Itself - Heal Me - Heal Addictions - Physician Heal Thyself - Heal The Sick