Translation of "heavy data traffic" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Data - translation : Heavy - translation : Heavy data traffic - translation : Traffic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What heavy traffic! | Какое сильное движение! |
Sorry. Traffic was heavy. | Извини. Был большой затор. |
Traffic is heavy around here. | Здесь плотное дорожное движение. |
There is heavy traffic on this street. | Эта улица сильно загружена. |
Yeah, in all that heavy, homegoing traffic. | Да, с этим насыщенным движением. |
She was late because of the heavy traffic. | Она опоздала из за пробок. |
I don't like to drive in heavy traffic. | Я не люблю вести машину в плотном потоке. |
The traffic is heavy here, especially in the morning. | Движение здесь плотное, особенно по утрам. |
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | В часы пик движение в Токио затруднено. |
Traffic is however, often very heavy in and around Munich. | Тем не менее, движение в Мюнхене осложнено частыми пробками. |
The fallen trees caused heavy traffic congestion in that area. | Из за срубленных деревьев в районе Рид авеню образовалась многокилометровая пробка. |
We took a back road to avoid the heavy traffic. | Мы поехали просёлочной дорогой, чтобы избежать интенсивного движения. |
In spite of the heavy traffic, we arrived on time. | Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя. |
Even in the center of the cities, in heavy traffic. | Даже в центре города, при оживленном движении вокруг. |
The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | Шум оживлённого уличного движения всю ночь не давал мне спать. |
SYSTEM, COLLECTION OF DATA ON ILLICIT TRAFFIC AND | НАРКОТИЧЕСКИМИ СРЕДСТВАМИ, СБОР ДАННЫХ О НЕЗАКОННОМ |
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall. | Часто случается, что движение поездов останавливается из за сильного снегопада. |
Rail traffic is also heavy, with a daily average of 157 trains. | Железнодорожное движение также весьма интенсивное 157 поездов в сутки. |
Due to heavy traffic around the track, he was 15 minutes behind schedule. | На пятнадцать минут выбился из графика изза дорожных пробок. |
Accident In 2005, Zandi was victim of a heavy traffic accident on a highway. | В 2005 году Занди стал жертвой тяжёлого дорожно транспортного происшествия на шоссе. |
Data on past and future developments of rail passenger and goods traffic | Представлено правительствами Венгрии, Ирландии и Литвы |
Data on past and future developments of rail passenger and goods traffic | Данные о динамике железнодорожных пассажирских и грузовых перевозок за прошедший период и в будущем |
Data on past and future developments of rail passenger and goods traffic | Данные о произошедших и будущих изменениях в области пассажирских и грузовых железнодорожных перевозок |
Data on past and future developments of rail passenger and goods traffic | Данные о произошедших и будущих изменениях в области пассажирских и грузовых железнодорожных перевозок |
For a long river stretch and heavy traffic, the TTI may be enhanced by target tracking. | В случае длинного участка реки и высокой плотности движения ТИД может быть дополнена системой сопровождения целей. |
Owing to the heavy traffic at the airport, the spraying of oil is not cost effective. | Ввиду интенсивного движения в аэропорту распыление мазута является неэффективным с точки зрения затрат. |
(a) Data on past and future developments of rail passenger and goods traffic | а) данные о произошедших и будущих изменениях в области пассажирских и грузовых железнодорожных перевозок |
The other three sites were all close to roads with heavy traffic and gave higher deposition velocities. | Остальные три участка располагались вблизи дорог с интенсивным движением, и на них показатели скорости осаждения оказались выше. |
1998 Protocol on Heavy Metals compliance with article 7, paragraph (b), concerning emission data reporting | Протокол по тяжелым металлам 1998 года выполнение пункта 1 b) |
At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties. | В то же время Китай входит в число стран, уязвимых перед лицом дорожно транспортных происшествий, в особенности серьезных аварий с большим числом жертв. |
On the E18 border crossing towards the Russian Federation (Vaalimaa) there is a real bottleneck at least for heavy traffic. | На дороге Е18 при пересечении границы в сторону Российской Федерации (Ваалимаа) имеется действительно узкое место по крайней мере для интенсивного движения. |
The part through Stockholm has very heavy traffic, including the most heavily trafficked road in Scandinavia, Essingeleden (160 000 vehicles day). | Часть трассы, проходящая через Стокгольм очень загружена, включая самую загруженную дорогу в Скандинавии Эссингельден (160,000 автомобилей в день). |
CCE conducted a call for data on critical loads of heavy metals (Pb, Cd and Cu). | КЦВ провел сбор данных о критических нагрузках тяжелых металлов (Pb, Cd и Cu). |
Alexa Internet, Inc. is a California based subsidiary company of Amazon.com which provides commercial web traffic data. | Alexa Internet дочерняя компания Amazon.com, известная своим сайтом, где собирается статистика о посещаемости других сайтов. |
The TMC data is on the 107.7 traffic channel and can only be received along the motorways. | TMC данные вещаются на канале 107,7, зона покрытия вдоль платных автомагистралей. |
The data required were as follows Traffic data (present and forecasted) benefits from the project savings in maintenance cost from the project and investment cost assessment. | Требовалось предоставить следующую информацию данные перевозок (в настоящее время и прогнозируемые), польза от проекта и оценка стоимости инвестирования. |
By reducing the stresses of driving in heavy traffic and unfamiliar locations, this technology promises greater protection for both drivers and pedestrians. | Снижая водительский стресс, возникающий при езде в плотном потоке и по незнакомым местам, эта технология обещает повышение защищенности как для водителей, так и для пешеходов. |
Road traffic accidents have generated enormous economic cost and placed a heavy burden on national health services, particularly those of developing countries. | Дорожно транспортные происшествия сопряжены со значительными экономическими затратами и создают тяжелую нагрузку на систему национального здравоохранения, особенно в развивающихся странах. |
A mixture of freight traffic, regional passenger traffic and long distance passenger traffic. | Смешанное движение грузовых поездов, региональных пассажирских поездов и пассажирских поездов дальнего следования. |
Traffic information can be divided in tactical traffic information and strategic traffic information. | Информацию о движении можно подразделить на тактическую и стратегическую. |
Traffic lights are used to regulate traffic. | Светофоры используются для регулирования дорожного движения. |
Traffic information is provided by traffic images. | Информация о движении судов предоставляется в виде графического отображения. |
Traffic | Трафик |
It urged all Parties to report emission data on POPs, heavy metals and particulate matter (PM) and make efforts to improve the quality of emission data. | Он настоятельно призвал все Стороны представлять данные о выбросах СОЗ, тяжелых металлов и твердых частиц (ТЧ), а также повысить качество представляемых данных о выбросах. |
The Task Force evaluated and adopted the results of the calls for data issued by CCE. Seventeen countries delivered data on critical loads of heavy metals. | Целевая группа провела оценку и утвердила результаты обработки ответов на запрос КЦВ о представлении данных. |
Related searches : Heavy Traffic - Data Traffic - Traffic Data - Heavy Vehicle Traffic - Heavy Traffic Congestion - Heavy Duty Traffic - Heavy Goods Traffic - Traffic Is Heavy - Heavy Foot Traffic - Heavy Traffic Road - Heavy Traffic Load - Heavy Road Traffic - Heavy-tailed Data - Air Traffic Data