Translation of "heavy traffic congestion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Congestion - translation : Heavy - translation : Heavy traffic congestion - translation : Traffic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The fallen trees caused heavy traffic congestion in that area. | Из за срубленных деревьев в районе Рид авеню образовалась многокилометровая пробка. |
Reduction of traffic congestion | Уменьшение степени перегруженности дорожного движения |
In the event of traffic congestion | i) В случае дорожного затора |
Our delay was due to traffic congestion. | Наша задержка была вызвана дорожной пробкой. |
What heavy traffic! | Какое сильное движение! |
Sorry. Traffic was heavy. | Извини. Был большой затор. |
Computerised traffic management systems can likewise help to improve traffic flow and to ease congestion. | Интер на ли зация этих издержек через повышение цен на топливо или различные формы дорожных сборов может стать важной составляющей управления спросом на перевозки. |
We go to London and we see that they've introduced congestion pricing. The main purpose of congestion charging is to reduce traffic and congestion. | В Лондоне можно увидеть систему ценообразования по загруженности в действии. |
Traffic is heavy around here. | Здесь плотное дорожное движение. |
There's hope that as traffic police, hijras will be able to contribute to reducing the traffic congestion. | Может быть, хиджра окажется по силам хоть немного улучшить критическую ситуацию на дорогах? |
It is agreed, however, that bottlenecks are a consequence of some form of congestion, but the definition of the exact traffic conditions involved in traffic congestion has not yet been agreed. | Хотя существует согласие в том, что наличие узких мест является следствием каких то заторов, но определения конкретных условий дорожного движения, наблюдающихся при заторах, еще не принято. |
There is heavy traffic on this street. | Эта улица сильно загружена. |
Yeah, in all that heavy, homegoing traffic. | Да, с этим насыщенным движением. |
Our cities are exploding in size, depleting water resources and creating horrific traffic congestion. | Наши города взрываются в размерах, истощая водные ресурсы и создавая ужасающие дорожные пробки. |
She was late because of the heavy traffic. | Она опоздала из за пробок. |
I don't like to drive in heavy traffic. | Я не люблю вести машину в плотном потоке. |
Even then due to the traffic congestion, many of the patients die on the road. | При этом дороги перегружены, поэтому многих не успевают довезти. |
The protests caused severe traffic congestion in the area of Colombo where they took place. | 8 студентов, арестованные в ходе протестных акций, задержаны до 19 мая |
The traffic is heavy here, especially in the morning. | Движение здесь плотное, особенно по утрам. |
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. | В часы пик движение в Токио затруднено. |
Inversely, Hong Kong is a city more known for its lack of space and traffic congestion. | Гонконг, наоборот, более известен нехваткой пространства и напряженным движением. |
Since the introduction of congestion charging we've seen traffic in the zone reduce by about 20 . | С момента введения платного въезда в центр Лондона было отмечено 20 сокращение количества автомобилей. |
Traffic congestion is on the increase in urban areas, leading to health, environmental and social problems. | Проблемы дорожных заторов в городах обостряются, что приводит к медицинским, экологическим и социальным проблемам. |
Traffic is however, often very heavy in and around Munich. | Тем не менее, движение в Мюнхене осложнено частыми пробками. |
We took a back road to avoid the heavy traffic. | Мы поехали просёлочной дорогой, чтобы избежать интенсивного движения. |
In spite of the heavy traffic, we arrived on time. | Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя. |
Even in the center of the cities, in heavy traffic. | Даже в центре города, при оживленном движении вокруг. |
This does not even take into account social returns, accrued through reduced traffic congestion and cleaner air. | Это даже не учитывая социальных выгод, накопленных за счет снижения автомобильных пробок и более чистого воздуха. |
And the Port of Hamburg has a digital system to reduce water, rail, and ground traffic congestion. | И Порт Гамбурга имеет цифровую систему, для снижения перегруженности водного, железнодорожного, и наземного видов транспорта. |
Other words used in discussion areas are e.g. congestion , lack of capacity and deficiency in traffic conditions . | При обсуждении этих вопросов используются также другие слова и выражения, например пробка , недостаточная пропускная способность и неудовлетворительные условия движения . |
The emergence of mega cities has brought land degradation, traffic congestion and air, water and noise pollution. | Появление мегагородов привело к деградации земли, перегруженности уличного движения, загрязнению воздуха, воды, а также чрезмерному зашумлению. |
If you can reduce traffic even somewhat, then congestion will go down much faster than you might think. | Если можно было бы сократить дорожное движение хоть на сколько нибудь, то перегрузка сократилась бы быстрее, чем можно предположить. |
Parking regulations help alleviate street congestion provided they are integrated in the traffic management strategy and strictly applied. | Регули рование парковок помогает снижению заторов на дорогах и вписывается в общую стратегию управления дорожным движением. |
The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | Шум оживлённого уличного движения всю ночь не давал мне спать. |
Switch on the hazard warning lights when approaching traffic congestion Keep sufficient distance from the vehicle in front, even if the traffic is moving slowly or stopped. | соблюдать достаточную дистанцию до впереди идущего транспортного средства, даже в случае медленного движения или остановки. |
Regular congestion refers to capacity related traffic jams which come about if the traffic demand exceeds usually temporarily, but regularly the capacity of a section of road. | Обычные заторы это пробки на дорогах, появление которых связано с пропускной способностью и которые случаются, когда спрос на перевозки превышает, как правило, временно, но регулярно уровень пропускной способности конкретного отрезка дороги. |
Private oversight can often produce better and more efficient construction, and, in theory, toll roads help alleviate traffic congestion. | Также поражает и эффект, достигаемый от участия частного сектора. |
Traffic congestion, in particular, is not only environmentally detrimental it also imposes substantial time and resource costs on drivers. | Транспортные пробки, в частности, не только вредны для окружающей среды, но и отбирают значительное время и деньги у водителей. |
Traffic congestion caused by tourism can have a serious impact on local quality of life, requiring effective management solutions. | В некоторых местах доля ежедневного потребления воды туристами может быть в 10 15 раз больше, чем среди местных жителей. |
I'm here to talk about congestion, namely road congestion. | Я буду говорить о перегрузке, а именно о перегрузке дорог. |
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall. | Часто случается, что движение поездов останавливается из за сильного снегопада. |
Rail traffic is also heavy, with a daily average of 157 trains. | Железнодорожное движение также весьма интенсивное 157 поездов в сутки. |
Private oversight can often produce better and more efficient construction, and, in theory, toll roads help alleviate traffic congestion. (Ironically, Vickery died while sitting in a traffic jam.) | Частный контроль нередко может обеспечить более качественное и эффективное строительство, а, теоретически, платные дороги помогают избежать пробок (по иронии судьбы, Викери умер, находясь в дорожной пробке). |
This leads to traffic congestion at weekends moving in and out of the larger cities, especially during the summer period. | Это приводит к большим пробкам в конце рабочей недели, когда машины движутся из и в большие города, особенно в летний период. |
Hi. I'm here to talk about congestion, namely road congestion. | Привет. Я буду говорить о перегрузке, а именно о перегрузке дорог. |
Related searches : Traffic Congestion - Heavy Traffic - Relieve Traffic Congestion - Air Traffic Congestion - Reduce Traffic Congestion - High Traffic Congestion - Heavy Vehicle Traffic - Heavy Data Traffic - Heavy Duty Traffic - Heavy Goods Traffic - Traffic Is Heavy - Heavy Foot Traffic - Heavy Traffic Road