Translation of "held with you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Held - translation : Held with you - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
(72 23) Но я всегда с Тобою Ты держишь меня за правую руку
(c) Held talks with
c) провести беседы с
What's held you back?
Что же вас удерживает?
What held you up?
Чем занимаешься?
You held his head.
Ему ты держала голову.
Walk with your head held high.
Иди с высоко поднятой головой.
Walk with your head held high.
Идите с высоко поднятой головой.
Walk with your head held high.
Ходи с высоко поднятой головой.
Walk with your head held high.
Ходите с высоко поднятой головой.
Are you being held hostage?
Тебя удерживают в заложниках?
Are you being held hostage?
Вас удерживают в заложниках?
What would you say if he were within these walls, held captive with the rest of you?
А что ты скажешь на то, что Айвенго у нас в плену и находится здесь?
Tom held the rope with both hands.
Том держал веревку обеими руками.
I held the rope with both hands.
Я держал верёвку обеими руками.
I held you in my arms.
Ниночка, я держал тебя в объятиях.
You held on to me desperately.
Обнимала в отчаянии. Плакала.
You are too good!' With one hot hand she held his, while with the other she pushed him away.
Нет, нет, уйди, ты слишком хорош! Она держала одною горячею рукой его руку, другою отталкивала его.
Each held a 20 stake, with the remaining 20 held by lawyer William Gibbs McAdoo.
Каждый владел 20 акций, а остальные 20 принадлежали адвокату William Gibbs McAdoo.
Tom held the rope with a firm grip.
Том крепко держал верёвку.
Exploratory discussions were held with Georgia during 1994.
В 1994 году состоялись предварительные переговоры с Грузией.
They create people who live with their hands held out instead of their heads held high.
Они создают людей, которые живут с протянутыми руками вместо того, чтобы жить с высоко поднятыми головами.
If you are not held to account.
И почему бы (вам), если вы (по вашим утверждениям) не будете судимы (Аллахом) (после этой вашей жизни),
If you are not held to account.
А если бы разве не будете судимы,
If you are not held to account.
Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние,
If you are not held to account.
Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние
If you are not held to account.
и если вы независимы от Нас и не подчиняетесь Нам,
If you are not held to account.
так почему же, если вы считаете, что не зависите от Нас,
If you are not held to account.
Так отчего ж, Коль вы свободны от расчета (с Богом),
If you are not held to account.
Что бы вам, если останетесь неподсудными,
They held their sides with laughter at his joke.
Они за животы хватались, хохоча над его шуткой.
In 1999, a farewell event with veterans was held.
После прощального вечера в 1999 году АФУС окончательно закрыли.
The mission then held private talks with General Dostum.
После этого миссия провела частные беседы с генералом Достумом.
Consultations will also be held with donors and NGOs.
Будут также проведены консультации с донорами и НПО.
Discussions are held with EBRD to finance the investment.
Переговоры о финансирова нии инвестиций ведутся с ЕБРР.
Presidential elections were held in Afghanistan on 5 April 2014, with a second round held on 14 June.
Президентские выборы в Афганистане прошли 5 апреля (1 й тур) и 14 июня(2 й тур) 2014 года.
You held me down, but I got up
Вы пытались сдерживать меня, но я восстала,
You held me down, but I got up
Он подобен грому, который встряхнет землю под тобой
You held a gambling party in my territory?
Ты устраивал азартные игры в моем районе?
You hetmen firmly held, but lacked the brain.
Крепко держали тебя руки, да разума не хватало у гетманов.
Beauty with a Purpose Beauty with a Purpose was held on October 30.
Beauty with a Purpose Beauty with a Purpose был проведён 30 октября.
Our dialogue with the British side should be held with an open agenda.
Наш диалог с британской стороной должен проходить на условиях открытой повестки дня.
I saw you, Peter, as clearly as I see you now... coming down a stairway toward me with a candelabra held high.
В моем сне я видела вас, Питер, так же ясно, как сейчас... как вы спускаетесь ко мне по лестнице с канделябрами.
A presidential election was held in Bulgaria on 23 October 2011, with a runoff held on 30 October 2011.
Президентские выборы в Болгарии проходили 23 октября 2011 года.
A number of conferences held this year and to be held in 1995 are dealing with development related problems.
Ряд конференций, которые проходили в этом году и пройдут в 1995 году, занимались и будут заниматься проблемами, связанными с развитием.
In its third week, it held on with 9.1 million.
В третью неделю картина собрала более 9 млн.

 

Related searches : Held With - Held By You - Presentation You Held - You Have Held - Held Against You - Discussions Held With - Assets Held With - Held Together With - Account Held With - Accounts Held With - Are Held With - Held Talks With - Held Meetings With - Were Held With