Translation of "help tackle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is why NATO will help tackle terrorism.
Именно поэтому НАТО и будет содействовать решению проблемы терроризма.
Health Minister Velasquez announced the arrival of more medical specialists to help tackle the cold.
Министр здравоохранения, господин Веласкез сообщил о прибытии еще одних врачей специалистов, которые попытаются решить проблему с холодными условиями.
5. Your challenge is to show how a global summit can help to tackle these problems.
5. Ваша задача заключается в том, чтобы показать, каким образом глобальная встреча на высшем уровне может способствовать решению этих проблем.
Many innovative solutions are being proposed to help tackle the spread of counterfeit drugs in developing countries.
Распространению поддельных лекарств в развивающихся странах пытаются противодействовать самыми различными инновационными методами.
So? Fishing tackle.
Приманка для рыбы.
Could you tackle this?
Возьмёшься за это?
Get out some tackle.
Убери снасти.
To help Africa build up its capacity to tackle the spread of the HIV AIDS pandemic and other infectious diseases.
помочь Африке наращивать свой потенциал для обуздания пандемии ВИЧ СПИДа и других инфекционных заболеваний.
We must therefore urgently tackle this other side of Haitian reality if we truly wish to help strengthen its democracy.
Поэтому мы должны безотлагательно учитывать эту другую сторону гаитянской реальности, если мы действительно хотим содействовать укреплению демократии в этой стране.
This is my tackle box.
Это моя коробка для рыболовных снастей.
Ah I tackle right away.
А...я велю запрячь сейчас же.
In addition to electricity generation, nuclear technology may help tackle some old as well as contemporary development challenges that we confront.
Помимо производства электроэнергии, ядерная технология может помочь решить как старые, так и новые сложные проблемы в области развития, с которыми мы сталкиваемся.
The promotion of industrial development in developing countries would help tackle poverty, which in turn would contribute to raising standards of living.
Меры, способ ствующие промышленному развитию развивающихся стран, помогут преодолеть нищету, что в свою очередь позволит повысить уровень жизни.
We have to tackle the houses.
Мы должны обойти дома.
Block and tackle, just in case.
Лебедка и подпорка, на всякий случай.
LONDON In 2009, the world s rich countries pledged to mobilize 100 billion a year by 2020 to help poor countries tackle climate change.
ЛОНДОН В 2009 богатые страны мира обязались к 2020 году мобилизовывать в год 100 миллиардов долларов США, чтобы помочь бедным странам справиться с изменением климата.
I urge them to stay the course and help the new Government to complete the unfinished agenda and tackle daunting post election challenges.
Я настоятельно призываю их продолжать движение в этом направлении и помочь новому правительству справиться с уже поставленными, но еще не решенными задачами и предпринять усилия по преодолению серьезных трудностей в период после выборов.
UN hails new goals to tackle poverty
ООН объявляет новые цели по преодолению бедности
President Kiir must tackle this head on.
Президент Киир должен держать курс на поиск решений этой проблемы.
The tackle needed is fine but strong.
В Ломбардии популярно ризотто с окунем.
How do we tackle things like mobility?
Как мы справимся с такими вещами как мобильность?
But, Sammy, how would you tackle it?
Но, Сэмми, что бы ты с ней сделал?
No, I was working on some tackle.
Нет, я занимался удочками.
Do tackle them right away, it starts.
Прикажи их запрячь немедленно уже отправляемся.
The outside world can and should continue to provide assistance to help Pakistan acquire the strength and skills required to tackle modern day terrorists.
Внешний мир может и должен продолжать оказывать помощь, чтобы помочь Пакистану обрести силу и навыки, необходимые для борьбы с современными террористами.
Allowing citizens to choose how to donate may help to tackle corruption in countries where politicians often misappropriate ODA, while discouraging wasteful or impractical projects.
Давая гражданам возможность выбирать, каким образом они могут делать пожертвования, можно способствовать борьбе с коррупцией в странах, где политики часто присваивают ОПР, в то же время препятствуя возникновению расточительных или непрактичных проектов.
Earlier this year, the military was called in to help tackle the drug gangs operating in the neighbourhoods, and violence against women is particularly acute.
Ранее в этом году для усмирения банд, торгующих наркотиками в этих районах, были привлечены войска а насилие в отношении женщин носит здесь особо острый характер.
Copenhagen must deliver deep emissions reductions, and at least 200bn a year in new money to help the poorest countries tackle climate change, Robinson said.
Копенгаген должен повлечь большие сокращения выбросов и, по меньшей мере, 200 млрд. долларов в год для помощи бедным странам в решении проблемы изменения климата , сказал Робинсон.
He started the 2009 season as right tackle, but was moved to left tackle after an injury to lineman Jared Gaither.
В начале он играл на позиции правого такла, но позже был переведен на позицию левого такла после травмы Jared Gaither.
Myanmar activists tackle online hate, work to educate
Активисты Мьянмы ведут борьбу с выражением ненависти в интернете, стремятся просветить пользователей
In week eight, he returned to right tackle.
В восьмой игре сезона он вернулся на позицию правого такла.
The Government could not tackle those issues alone.
Правительство не должно заниматься этими вопросами в одиночку.
Africa requires considerable outside assistance to tackle underdevelopment.
Африка нуждается в значительной внешней помощи для преодоления отставания в развитии.
So first, we can tackle 9 times 5.
Первым делом, мы умножаем 9 на 5
Every generation gets a new frontier to tackle.
У каждого поколения есть новые рубежи решении.
So, how do we tackle the last mile?
Так как же нам справится с проблемой последней мили?
It's a tackle box filled with medical supplies.
Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
That would be a terrible job to tackle.
Такой работой нелегко заниматься. С чего бы ты начала расчленять человеческое тело?
For an astonishingly low cost, we could improve education and health conditions, make the poorest people richer, and help everybody become better able to tackle the future.
За удивительно не большие затраты мы бы могли улучшить условия в сфере образования и здравоохранения, сделать богаче самых бедных людей, а также помочь каждому строить планы на будущее.
With the help of the United Nations Development Programme (UNDP) and the international community, including non governmental organizations, however, the Government had begun to tackle the problem.
Тем не менее, при содействии Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и международного сообщества, включая неправительственные организации, правительство взялось за решение этой проблемы.
In an effort to help tackle that problem, Japan has been actively contributing to awareness raising and promoting normative discussion by sponsoring resolutions in the General Assembly.
В стремлении оказать помощь в решении этой проблемы Япония вносит активный вклад в деятельность по пропаганде и содействию проведению нормативных дискуссий путем участия в работе по представлению резолюций в Генеральной Ассамблее.
However, while we must tackle the problems caused by consumption in our societies, we must also tackle the root cause of the problems.
Однако, решая проблемы, вызванные потреблением наркотиков в нашем обществе, мы также должны искоренять причины этих проблем.
We can only tackle this if we work together.
Мы сможем справиться с этим, только если будем работать вместе.
He was followed by the barber with shaving tackle.
Вслед за Матвеем вошел и цирюльник с припасами для бритья.
It was a very bad tackle with two legs.
Это был очень нехороший подкат с двух ног.

 

Related searches : Sliding Tackle - Ground Tackle - Tackle Obstacles - Tackle Pollution - Tackle Things - Tackle Unemployment - Tackle Something - Loading Tackle - Tackle Opportunities - Hoisting Tackle - Light Tackle - Slide Tackle - Problem-tackle