Translation of "high impact forces" to Russian language:
Dictionary English-Russian
High - translation : High impact forces - translation : Impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Routine immunization efforts more often incorporate other high impact measures. | Обычная иммунизация все чаще включает другие меры, оказывающие большое воздействие. |
Although the Ombudsman's decisions were recommendatory, their impact was high. | Хотя решения омбудсмена носят рекомендательный характер, они имеют большой вес. |
So, isn't that interesting? That high stakes have a strong impact. | Интересно насколько сильно влияет само наличие высокой ставки. |
Analysis of various price formation mechanisms, their sensibility to market forces and their impact | Анализ различных механизмов ценообразования, их подвержен ности воздействию рыночных факторов и их влияния на дина |
Transport, energy, industry and agriculture are key sectoral driving forces diat impact on Europe's environment. | Транспорт, энергетика, промышленность и сельское хозяйство являются ключевыми секторными движущими силами , оказывающими отрицательное воздействие на состояние окружающей среды в Европе. |
Gengo is a great environment for doing high impact work with talented staff | Gengo является отличной средой для эффективной работы с талантливым персоналом |
The cantonment and demobilization of forces, including the dissolution of the High Command of the former Mozambican Armed Forces, has been concluded. | Сбор и демобилизация военнослужащих, включая роспуск верховного командования бывших вооруженных сил Мозамбика, были завершены. |
Therefore income taxes, in part, impact the cost of labor, contributing to high unemployment. | Таким образом, подоходные налоги частично оказывают влияние на стоимость рабочей силы, внося свой вклад в высокую безработицу. |
Back then, markets were poor at correctly pricing low probability, high impact tail risks. | Тогда рынки были не совсем точны в правильной оценке, маловероятных, значительно влияющих хвостовых рисков. Такими они остаются до сих пор. |
Be it the spread of inflation or the impact of currency devaluation half a world away, global economic forces can have a direct impact on every person s livelihood. | Будь то распространение инфляции или последствия девальвации валюты на другом конце света, глобальные экономические силы могут иметь прямое воздействие на жизнь любого человека. |
Participants agreed to finance 380 high impact high visibility projects within the Interim Cooperation Framework, at an estimated cost of 750 million. | Общая стоимость этих проектов оценивается в 750 млн. евро. |
During the impact of Hidalgo, the seismometers will reach saturation due to the high accelerations. | Во время столкновения с Идальго сейсмометры достигнут критических значений ввиду больших ускорений. |
(e) Some key projects should have a symbolic effect with high visibility and immediate impact | е) некоторые из основных проектов должны произвести символический эффект, причем этот эффект должен быть весьма заметным и незамедлительным |
Indeed, the impact of intelligence on mortality rivals well known risk factors for illness and death, such as high blood pressure, being overweight, high blood glucose, and high cholesterol. | В самом деле, влияние уровня интеллекта на смертность конкурирует с такими известными факторами риска болезни и смертности, как высокое кровяное давление, избыточный вес, высокий уровень глюкозы в крови и высокий уровень холестерина. |
Quick reaction forces and medical support units had been identified for the high risk sites. | Для зон высокого риска предусматривались также силы быстрого реагирования и подразделения медицинской поддержки. |
Furthermore, those images forever removed the so called moral high ground of the occupying forces. | Кроме того, эти образы навсегда уничтожили якобы высокие моральные устои оккупационных сил. |
Targets and benchmarks The overall goal of the High Level Commission is to achieve real impact. | Задачи и сравнительные критерии. |
Hyperinflation or high inflation has usually had a highly negative impact on income distribution and poverty. | Гиперинфляция или высокий уровень инфляции имели, как правило, весьма неблагоприятные последствия для распределения доходов и уровня нищеты. |
To achieve maximum public awareness and political impact, the National Committee was given a high status. | Для достижения цели максимального ознакомления общественности с этой темой и оптимального политического воздействия национальный комитет был наделен высоким статусом. |
Those ugly and disruptive forces are having a severe impact on the bedrock of humankind's core values and human civilizations. | Эти уродливые и разрушительные силы оказывают серьезное воздействие на саму основу важнейших человеческих ценностей и человеческих цивилизаций. |
This surge of bitter conflicts has placed high demands on the United Nations peace keeping forces. | Этот всплеск ожесточенных конфликтов предъявляет огромные требования к миротворческим силам Организации Объединенных Наций. |
They were more numerous than in the past year, and their impact has been of high value. | Они оказались более многочисленными, чем в прошлом году, и их эффект имеет высокую ценность. |
Priorities are based on the impact of the issues on respondents' successful task performance (High, moderate, low). | Приоритеты устанавливаются с учетом значения проблем для успешного выполнения задач респондентами (высокий, средний и низкий приоритет). |
Renewable energies offer cleaner energy but the cost Is too high to make a significant impact now. | Возобновляемые виды энергии предлагают более чи стую энергию, но их стоимость слишком высока для того, чтобы они могли уже сей час оказать значительное влияние. |
(a) Government forces, including the armed forces, the police forces, security forces and popular defence forces. | a) правительственные войска, включая вооруженные силы, полицию, силы безопасности и народные силы обороны |
ERW remain a significant problem in Iraq with their impact being significantly increased because of their intentional misuse by insurgent forces. | ВПВ остаются значительной проблемой в Ираке, и их воздействие значительно возрастает из за их преднамеренного использования повстанческими силами. |
The Egyptian high command was convinced that Sharon s crossing was only an overnight raid by light forces. | Кроме того, бросок Шарона сначала не был воспринят серьезно, потому что египетские командиры были убеждены, что это был лишь однодневный рейд малыми силами, которые вскоре будут отозваны. |
This implies a high level of cohesion, which in the case of multinational forces is not guaranteed. | Это подразумевает высокий уровень сплоченности, что невозможно гарантировать в случае многонациональных сил. |
FORTRAN one was the first successful high level language and it had a huge impact on computer science. | Таким образом ФОРТРАН был первым успешным языком высокого уровня и оказал большое влияние на компьютерные науки. |
A small number of deployed reservists are also trained to the same high standards as the regular forces. | Ведется также подготовка небольшого числа командируемых резервистов, к подготовке которых предъявляются столь же строгие требования, что и к подготовке кадрового личного состава. |
Aggressive expansion of proven low cost, high impact micro irrigation techniques would do more to help small scale farmers. | Агрессивное расширение испытанных дешевых методов микро ирригации высокой эффективности оказали бы большую помощь мелким фермерам. |
This exercise alerts ministers on low risk but high impact events and advises them on appropriate courses of action. | Эта система предупреждает министров о событиях с низким уровнем риска, но с высоким уровнем воздействия, а также дает им советы, какие соответствующие меры нужно предпринять. |
However, firms active in the distribution sector have expressed concerns about the impact of high infrastructural costs on competitiveness. | Вместе с тем компании, действующие в секторе распределения, выражали обеспокоенность в связи с влиянием значительных инфраструктурных издержек на их конкурентоспособность. |
Enabling institutions, laws, policies, budgets and participatory governance are important for the large scale expansion of high impact interventions. | Важное значение для широкомасштабного принятия эффективных мер имеют соответствующие институциональные структуры, законодательные меры, политика, финансовое обеспечение и управление, основанное на широком участии населения. |
However, this was at high cost and questions about the sustainability of project effects and impact still remain unanswered. | Однако это было связано с большими затратами, при этом до сих пор нет ответов на вопросы об устойчивости результатов реализуемых проектов. |
impact | Локализация ЦРДТ |
IMPACT | IMPACT |
No outside forces should either encourage or discourage secession, and the barriers for recognizing secession should be set high. | Никакие внешние силы не должны ни поощрять, ни препятствовать отделению, и барьеры для признания отделения должны быть установлены высокими. |
Tony Robbins discusses the invisible forces that motivate everyone's actions and high fives Al Gore in the front row. | Тони Роббинс говорит о невидимых силах , которые побуждают к действию каждого из нас, и жмет руку Элу Гору в первом ряду. |
No outside forces should either encourage or discourage secession, and the barriers for recognizing secession should be set high. | Никакие внешние силы не должны ни поощрять, ни препятствовать отделению, и барьеры для признания отделения должны быть установлены вы окими. |
Levels of violence were very high, with sustained attacks on candidates, election workers and Iraqi and multinational security forces. | Уровень насилия был весьма высоким постоянным нападениям подвергались кандидаты, сотрудники, занимавшиеся организацией выборов, и военнослужащие иракских и многонациональных сил безопасности. |
The high housing costs and the overall high cost of living have an impact on the socially most vulnerable sectors of society the unemployed and pensioners receiving meagre allowances. | Высокая стоимость квартплаты, общая дороговизна жизни в первую очередь ударяют по самым социально уязвимым слоям безработным и пенсионерам, получающим мизерные пособия. |
Initial conditions are so low that only high and sustained growth levels may have a noticeable impact on poverty reduction. | Изначальные условия настолько низки, что только высокие и продолжительные темпы роста смогут оказать значимое воздействие на сокращение бедности. |
(d) Measures to ensure that such a policy will not have any negative impact on sections with high vacancy rates | d) меры по обеспечению того, чтобы такая политика не имела никаких негативных последствий для разделов с высокими показателями доли вакансий |
Jak and Daxter The Lost Frontier is a platform game developed by High Impact Games published by Sony Computer Entertainment. | Jak and Daxter The Lost Frontier игра в жанре платформер, разработанная High Impact Games и изданная Sony Computer Entertainment для PlayStation 2 и PlayStation Portable. |
Related searches : High Impact - High Readiness Forces - Apply High Forces - High Financial Impact - High-impact Color - With High Impact - High Impact Risk - High Impact Abs - High Impact Load - High Impact Factor - High Impact Measures - High Impact Material - High Impact Solutions - High Speed Impact