Translation of "high longevity" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

High - translation : High longevity - translation : Longevity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Longevity.
Долгожительство.
Longevity step.
Ступень, присваиваемая за выслугу лет.
What about longevity?
Поговорим о долголетии?
What about longevity?
Как насчет долголетия?
Speedy recovery and longevity
Скорейшего выздоровления и долголетия
There's no longevity diet.
Для долголетия никакой диеты нет.
Yanga is peaceful and emanates longevity.
Янга безмятежен, и отовсюду в нём веет стариной.
And finally, L the longevity factor.
И, наконец, L время жизни такой цивилизации.
How do we make stable societies? Longevity.
каким образом создать стабильное общество? Долгожительство.
There is even a museum of longevity.
Здесь даже существует музей долголетия.
(b) Longevity and predictability of policy support
b) долгосрочный и предсказуемый характер программной поддержки
Inclusion of references to longevity merit steps
Включение ссылок на ступени за выслугу лет служебные заслуги
And they can repair themselves for longevity.
И они могут восстанавливать себя в течение долгой жизни.
We overestimate our longevity, our career prospects.
Мы считаем, что жизнь наша будет долгой, а карьера блестящей.
The slow launch of longevity bonds ultimately reflects a fundamental question can we genuinely reduce the impact of longevity risk?
Медленный запуск облигаций долгожительства отражает фундаментальный вопрос можем ли мы реально уменьшить риск долгожительства?
Because in every generation, we populate more with kids of the people who don't have longevity genes than have longevity genes.
Потому что в каждом поколении больше плодится детей у людей, не имеющих генов долгожительства, чем у тех у кого они есть.
(a) Increasing number of retirements and increased longevity
a) увеличение количества выходов на пенсию и увеличение продолжительности жизни
This is longevity, this is long lived or
Это долголетие, это долго жил или длительные программы.
And I think that's why I achieved longevity.
И я думаю, что именно это позволило мне достичь такого срока жизни.
Fortunately, financial markets are beginning to address longevity risk.
К счастью, финансовые рынки начинают обращать внимание на риск, связанный с большей продолжительностью жизни людей.
The great unknown is the longevity of his team.
Великим неизвестным является долговечность его команды.
The problem is that we're not programmed for longevity.
Проблема в том, что человек не запрограммирован на долголетие.
The whole direction of any country s economy depends on longevity.
Целое направление экономики любой страны зависит от продолжительности жизни ее населения.
Chang, Stephen T. The Great Tao (Tao Longevity LLC, 1985).
Chang, Stephen T. The Great Tao (Tao Longevity LLC, 1985).
The secret of longevity is to choose your parents carefully.
Секрет долголетия заключается в тщательном выборе родителей.
The maximum longevity in the wild is around 60 years.
Максимальная продолжительность жизни составляет около 60 лет.
But despite this amazing longevity, they're now considered critically endangered.
Но, не смотря на такое удивительно продолжительное существование вида, сейчас он относится к исчезающим видам.
So the premise of Blue Zones if we can find the optimal lifestyle of longevity we can come up with a de facto formula for longevity.
Предпосылка наших Голубых Зон такова если мы найдем оптимальный образ жизни для долголетия, мы можем открыть реально действующую формулу долголетия.
So it'll show you GDP per capita, population, longevity, that's about it.
Он будет показывать вам ВВП на душу населения, население, продолжительность жизнь, и всё.
But, you know, it has a benefit in terms of future longevity.
Но вы знаете, что это приносит пользу в терминах продолжительности жизни.
Part of the reason for Berlusconi s longevity despite his many stumbles is cultural.
Отчасти причина долговечности политической фигуры Берлускони, несмотря на многие оговорки, является культурной.
Independence from France (in 1960) spawned a dictatorship remarkable mainly for its longevity.
Независимость от Франции (в 1960 г.) породила диктатуру, известную, главным образом, своей долговечностью.
I decided to give this a little name, which is longevity escape velocity.
Я решил дать этому имя скорость космического долголетия Я решил дать этому имя скорость космического долголетия
And a sign of prosperity is supposed to be good health and longevity.
А признаком процветания обычно считают хорошее здоровье и долгую жизнь.
In mammals, we have not yet discovered the molecular basis of the longevity.
Обнаружить молекулярную основу продолжительности жизни млекопитающих пока что не удалось.
Longevity under adversity is a pretty interesting design principle in its own right.
Долгожитие в неблагоприятных условиях очень интересный приспособленческий механизм.
I decided to give this a little name, which is longevity escape velocity.
Я решил дать этому имя скорость космического долголетия
And so, if you are thinking that way, we're losing longevity genes, right?
И поэтому, если вы выбираете этот путь, то вы теряете гены долгожительства, верно?
Longevity seems to be connected to later reproduction or no children at all.
Долголетие, похоже, связано с поздним воспроизводством или с отсутствием детей вообще.
Kodachrome is appreciated in the archival and professional market for its dark storage longevity.
Kodachrome ценится на архивном и профессиональном рынках за свое долголетие при хранении.
When significant reductions in fitness or longevity occur, the effects may be catastrophic. 25
Когда происходит существенное снижение приспособляемости и продолжительности жизни особей, последствия этого могут быть катастрофическими 25 .
But first I'd like to debunk some common myths when it comes to longevity.
Но сначала хочу развенчать несколько популярных мифов, касающихся долголетия.
And they follow five little habits that conveys to them extraordinary longevity, comparatively speaking.
И они следуют пяти привычкам, которые, образно говоря, придают им необычайное долгожительство.
Our life longevity is going up almost a year for every year that passes.
Каждый год наша продолжительность жизни увеличивается примерно на год.
But, in fact, we are not all affected by longevity risk in the same way.
Но, в реальности, не все подвержены риску долгожительства одинаковым образом.

 

Related searches : Battery Longevity - Cellular Longevity - Increase Longevity - Longevity Bonds - Longevity Swap - Product Longevity - Increased Longevity - Greater Longevity - Longevity Risk - Increasing Longevity - Group Longevity - Longevity And Durability - Extend The Longevity