Translation of "higher costs" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

3. Higher transportation costs
3. Повышение транспортных расходов
3. Higher transportation costs
3. Повышение транспортных расходов
The higher the usage, therefore, the higher the costs.
Поэтому чем выше масштабы использования, тем выше и расходы.
Living costs are getting higher.
Стоимость жизни становится выше.
a. Higher import costs 3.4 million
а. Повышение стоимости импорта 3,4 млн. долл. США
For farmers, this means higher costs for seed corporations, higher profits.
Для фермеров это увеличивает затраты для семенных корпораций более высокие доходы.
2. Higher import costs and lost domestic production
2. Увеличение стоимости импорта и потери в области внутреннего производства
These new rules have certainly pushed transaction costs higher.
Данные новые правила, безусловно, увеличили стоимость переводов.
Studies show that benefits are higher than the costs.
Исследования показывают, что польза превышает затраты.
After all, higher productivity should bring lower unit labor costs.
В конце концов, повышение производительности должно приводить к снижению затрат на рабочую силу в расчёте на единицу продукции.
The express unit saw higher income because of higher base rates, while income fell in the freight business on higher labor costs.
Подразделение экспресс перевозок получило более высокий доход по причине более высоких базовых ставок, тогда как в грузовом секторе доход упал из за повышения затрат на оплату труда.
And those costs will be far higher than was previously thought.
И эти расходы будут намного выше тех, которые планировались ранее.
Furthermore, travel costs within the mission area were higher than estimated.
того, путевые расходы в пределах района операций были выше, чем предполагалось.
This results in higher operating costs than would otherwise be necessary.
В результате этого объем оперативных расходов оказывается выше, чем это было бы необходимо в противном случае.
This accelerated deployment resulted in higher expenditures for military personnel costs.
Такое ускоренное развертывание повлекло за собой увеличение расходов на военный персонал.
The resource growth of 41,300 reflects the higher electricity costs and higher water tariffs during the current biennium
Увеличение потребностей на 41 300 долл. США отражает рост расходов на электроснабжение и повышение тарифов на водоснабжение в текущем двухлетии
Whilst the costs of 1 3 will be considerable, the costs of 4 will be many times higher.
В то время как затраты пунктов 1 3 значительны, затраты по пункту 4 будут во много раз выше.
In fact, if rents rise because of higher land values, the household may face higher costs and lower incomes.
По мере роста ценности земли арендная плата возрастает это может повлечь для домашнего хозяйства более высокие расходы и привести к снижению его доходов.
So, if a breakup is unavoidable, delaying it implies much higher costs.
Поэтому, если распад неизбежен, его отсрочка приведет лишь к более высоким расходам.
The benefits are between 28 and 220 times higher than the costs.
Выгоды в 28 220 раз выше, чем издержки.
The geopolitical costs of a unilateral US war will be even higher.
Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше.
In some countries administrative costs were higher than spending on poverty reductions.
В некоторых странах объем административных расходов превышает размер ассигнований, выделяемых на сокращение масштабов нищеты.
Higher manufacturing costs of ointment products result in gross profitability of 19 .
Более высокие затраты на про изводство мазей принесли валовую рентабельность 19 .
Benefits are estimated to end up about six times higher than the costs.
По существующим оценкам, выгоды превышают издержки приблизительно в шесть раз.
But, as the latest evidence shows, delaying action will mean higher costs later.
Однако, в соответствии с последними данными, задержка в этой работе приведет к необходимости впоследствии гораздо бὀльших финансовых затрат.
For consumers, the costs are in terms of higher prices and less variety.
Потребители несут убытки из за повышения цен и сужения ассортимента.
22.2 The increase of 115,300 is attributed to higher than anticipated standard costs.
22.2 Увеличение ассигнований на 115 300 долл. США обусловлено более высокими, чем предполагалось, нормативными расходами.
Lower productivity and higher unit labor costs eroded firms' willingness to hire, leaving Europe with chronically higher unemployment than in the US.
Более низкая производительность и более высокие издержки на рабочую силу в единице продукции ослабили желание компаний нанимать новых сотрудников, что привело к хронически более высокому уровню безработицы в Европе, чем в США.
In that case, the costs tomorrow would be far higher than the savings today.
В этом случае, завтрашние расходы будут намного выше, чем сегодняшние сбережения.
Therefore, the costs of shipping are higher for Palestinian farmers than for Israeli farmers.
Поэтому палестинские фермеры уплачивают более высокие суммы за перевозку своей продукции по сравнению с израильскими фермерами.
The increases in Nairobi and UNRWA relate to higher common staff costs than budgeted.
Увеличение в Найроби и БАПОР обусловлено более высокими, чем предусматривается в бюджете, общими расходами по персоналу.
The United Nations had many tasks to fulfil and costs were rising ever higher.
Перед Организацией Объединенных Наций стоит множество задач, а ее расходы достигли беспрецедентного уровня.
Overexpenditure of 14,200 under maintenance services was due to higher contractual costs than anticipated.
Перерасход средств в размере 14 200 долл. США по статье quot Ремонтно эксплуатационные услуги quot был вызван тем, что стоимость услуг по контрактам оказалась выше запланированной.
Due to the higher volume, their costs fall and prices can be lowered further.
В результате увели чения объемов затраты на производство сокращаются и цены могут быть снижены еще больше.
These higher wage costs are not showing up yet in overall inflation because of the countervailing impact of energy prices and import costs.
Эти более высокие затраты на заработную плату пока еще не сказываются на общей инфляции из за компенсационного влияния цен на энергоносители и расходов на импорт.
In addition, major regulatory reforms will impose new and higher costs on the financial sector.
В дополнение к этому, основные регулятивные реформы введут новые и более высокие расходы для финансового сектора.
The increase under maintenance of premises is attributable to the higher costs of cleaning services.
Рост расходов на эксплуатационное обслуживание помещений объясняется более высокой стоимостью уборки.
In the worst case scenario Member States would have to meet only incrementally higher costs.
В самом неблагоприятном случае государствам членам пришлось бы, несомненно, столкнуться лишь с небольшим увеличением расходов.
Higher cost transparency and price convergence and reduced costs when travelling across borders for consumers.
Высокая прозрачность, сближение цен и снижение расходов для потребителей, путешествующих через границы.
Inability to control consumption and costs there is not a lot of willingness to pay higher costs when one has no control over them.
Распространенным мнением, унаследованным от советской экономики, является то, что доступ к электроэнергии и, особенно, к воде должен быть свободным и неограниченным.
Non investment costs had been higher in the past, although they had not included agency support costs, and he noted that most of those non investment costs had already been approved.
В прошлом неинвестиционные расходы были более высокими, хотя они не включали расходы на поддержку учреждений, и он отметил, что бóльшая часть неинвестиционных расходов уже была одобрена.
But the higher productivity growth and pressures to cut costs that result test a society's cohesion.
Но более высокий рост производительности труда и необходимость сокращать расходы подвергают проверке сплоченность общества.
International exchange rate markets can be volatile, and this uncertainty translates into higher effective borrowing costs.
Для международных валютных рынков характерна изменчивость и неопределенность, что ведет к более высоким фактическим расходам по займам.
This misconception reduces the short term solution to affected governments sharply higher borrowing costs to bailouts.
Это заблуждение ограничивает краткосрочное решение предоставлением пострадавшим правительствам срочной финансовой помощи под значительно большие проценты.
Higher import costs and lower export earnings combined to reduce the competitiveness of landlocked developing countries.
Более высокая стоимость импорта и более низкие поступления от экспорта в своей совокупности снижают конкурентоспособность развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.

 

Related searches : Costs Are Higher - Much Higher Costs - Face Higher Costs - Costs Higher Than - Higher Authority - Or Higher - Higher Diploma - Higher Proportion - Higher Grade - Higher Accuracy - Higher Incidence - Higher Studies