Translation of "costs are higher" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Costs are higher - translation : Higher - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Living costs are getting higher. | Стоимость жизни становится выше. |
Studies show that benefits are higher than the costs. | Исследования показывают, что польза превышает затраты. |
3. Higher transportation costs | 3. Повышение транспортных расходов |
3. Higher transportation costs | 3. Повышение транспортных расходов |
The higher the usage, therefore, the higher the costs. | Поэтому чем выше масштабы использования, тем выше и расходы. |
a. Higher import costs 3.4 million | а. Повышение стоимости импорта 3,4 млн. долл. США |
The benefits are between 28 and 220 times higher than the costs. | Выгоды в 28 220 раз выше, чем издержки. |
For farmers, this means higher costs for seed corporations, higher profits. | Для фермеров это увеличивает затраты для семенных корпораций более высокие доходы. |
Benefits are estimated to end up about six times higher than the costs. | По существующим оценкам, выгоды превышают издержки приблизительно в шесть раз. |
For consumers, the costs are in terms of higher prices and less variety. | Потребители несут убытки из за повышения цен и сужения ассортимента. |
Therefore, the costs of shipping are higher for Palestinian farmers than for Israeli farmers. | Поэтому палестинские фермеры уплачивают более высокие суммы за перевозку своей продукции по сравнению с израильскими фермерами. |
2. Higher import costs and lost domestic production | 2. Увеличение стоимости импорта и потери в области внутреннего производства |
These new rules have certainly pushed transaction costs higher. | Данные новые правила, безусловно, увеличили стоимость переводов. |
These higher wage costs are not showing up yet in overall inflation because of the countervailing impact of energy prices and import costs. | Эти более высокие затраты на заработную плату пока еще не сказываются на общей инфляции из за компенсационного влияния цен на энергоносители и расходов на импорт. |
After all, higher productivity should bring lower unit labor costs. | В конце концов, повышение производительности должно приводить к снижению затрат на рабочую силу в расчёте на единицу продукции. |
The economic benefits, estimated to be between five and nineteen times higher than the costs, are dramatic. | Экономическая выгода невероятна она превышает затраты в 5 19 раз. |
This is much more difficult for small and medium sized organisations, as the costs are relatively higher. | Это гораздо труднее осуществить в мелких и средних организациях, поскольку затраты сравнительно высоки. |
Charges on remittances are also much higher than costs associated with transfer of funds among developed countries. | Комиссия за перевод средств в развивающиеся страны значительно превышает также затраты на перевод средств между развитыми странами. |
The additional requirement under spare parts, repair and maintenance are related to higher than estimated servicing costs. | Дополнительные потребности по статьям запасных частей, ремонта и эксплуатационного обслуживания объясняются более высокими, нежели ожидалось, издержками, связанными с обслуживанием. |
The express unit saw higher income because of higher base rates, while income fell in the freight business on higher labor costs. | Подразделение экспресс перевозок получило более высокий доход по причине более высоких базовых ставок, тогда как в грузовом секторе доход упал из за повышения затрат на оплату труда. |
Yet the benefits of a successful Doha round are between 45 and 440 times higher than these costs. | И все же польза от успеха переговоров в Дохе где то в 45 440 раз выше, чем эти затраты. |
And those costs will be far higher than was previously thought. | И эти расходы будут намного выше тех, которые планировались ранее. |
Furthermore, travel costs within the mission area were higher than estimated. | того, путевые расходы в пределах района операций были выше, чем предполагалось. |
This results in higher operating costs than would otherwise be necessary. | В результате этого объем оперативных расходов оказывается выше, чем это было бы необходимо в противном случае. |
This accelerated deployment resulted in higher expenditures for military personnel costs. | Такое ускоренное развертывание повлекло за собой увеличение расходов на военный персонал. |
The resource growth of 41,300 reflects the higher electricity costs and higher water tariffs during the current biennium | Увеличение потребностей на 41 300 долл. США отражает рост расходов на электроснабжение и повышение тарифов на водоснабжение в текущем двухлетии |
Whilst the costs of 1 3 will be considerable, the costs of 4 will be many times higher. | В то время как затраты пунктов 1 3 значительны, затраты по пункту 4 будут во много раз выше. |
The higher requirements are due to the self sustainment costs of the additional infantry battalion and formed police unit. | Мандат увеличение объема вводимых ресурсов и расширение масштабов деятельности |
In fact, if rents rise because of higher land values, the household may face higher costs and lower incomes. | По мере роста ценности земли арендная плата возрастает это может повлечь для домашнего хозяйства более высокие расходы и привести к снижению его доходов. |
So, if a breakup is unavoidable, delaying it implies much higher costs. | Поэтому, если распад неизбежен, его отсрочка приведет лишь к более высоким расходам. |
The geopolitical costs of a unilateral US war will be even higher. | Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше. |
In some countries administrative costs were higher than spending on poverty reductions. | В некоторых странах объем административных расходов превышает размер ассигнований, выделяемых на сокращение масштабов нищеты. |
Higher manufacturing costs of ointment products result in gross profitability of 19 . | Более высокие затраты на про изводство мазей принесли валовую рентабельность 19 . |
Funding requirements in the early phases of mine action are significantly higher than in later phases, because of the higher personnel and equipment costs associated with start up. | Потребности в финансовых средствах на начальных этапах деятельности по разминированию значительно выше, чем на последующих этапах, так как начало работ сопряжено с более значительными расходами на персонал и оборудование. |
While offers from Member States for military lift assistance are welcome, the associated costs are often substantially higher than equivalent commercially contracted services. | Хотя и приветствуются предложения государств членов о предоставлении военного транспорта, связанные с этим расходы подчас значительно выше, чем расходы на аналогичные коммерческие контрактные услуги. |
The prices are going up higher and higher. | Цены идут вверх выше и выше. |
But, as the latest evidence shows, delaying action will mean higher costs later. | Однако, в соответствии с последними данными, задержка в этой работе приведет к необходимости впоследствии гораздо бὀльших финансовых затрат. |
22.2 The increase of 115,300 is attributed to higher than anticipated standard costs. | 22.2 Увеличение ассигнований на 115 300 долл. США обусловлено более высокими, чем предполагалось, нормативными расходами. |
So are costs. | Это относится и к затратам. |
Since they also get free public transportation, education and medical care in Croatia, total costs are likely to be much higher. | Поскольку им предоставляется в Хорватии бесплатно проезд на общественном транспорте, образование и медицинское обслуживание, затраты в целом составляют, по всей видимости, сумму, намного превышающую вышеуказанную. |
In addition, actual common staff costs are projected at a higher percentage over net salaries than assumed in the revised appropriation. | Кроме того, предполагается, что фактические общие расходы по персоналу составят более значительную процентную долю от окладов нетто, чем предусматривается в пересмотренных ассигнованиях. |
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. | Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. |
Lower productivity and higher unit labor costs eroded firms' willingness to hire, leaving Europe with chronically higher unemployment than in the US. | Более низкая производительность и более высокие издержки на рабочую силу в единице продукции ослабили желание компаний нанимать новых сотрудников, что привело к хронически более высокому уровню безработицы в Европе, чем в США. |
For that reason, rural students' access to higher learning institutions is limited by economic considerations, because housing rental costs in Dushanbe are considerably higher than the amount received in a scholarship. | Поэтому для сельских студентов доступ в Вузы ограничен по экономическим причинам, так как аренда жилья в г. Душанбе значительно превышает размер получаемой стипендии. |
In that case, the costs tomorrow would be far higher than the savings today. | В этом случае, завтрашние расходы будут намного выше, чем сегодняшние сбережения. |
Related searches : Higher Costs - Much Higher Costs - Face Higher Costs - Costs Higher Than - Are Higher Than - Prices Are Higher - Sales Are Higher - Are Much Higher - Differences Are Higher - Costs Are Met - Costs Are Absorbed - Costs Are Reserved - Costs Are Approved