Translation of "costs are higher" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Living costs are getting higher.
Стоимость жизни становится выше.
Studies show that benefits are higher than the costs.
Исследования показывают, что польза превышает затраты.
3. Higher transportation costs
3. Повышение транспортных расходов
3. Higher transportation costs
3. Повышение транспортных расходов
The higher the usage, therefore, the higher the costs.
Поэтому чем выше масштабы использования, тем выше и расходы.
a. Higher import costs 3.4 million
а. Повышение стоимости импорта 3,4 млн. долл. США
The benefits are between 28 and 220 times higher than the costs.
Выгоды в 28 220 раз выше, чем издержки.
For farmers, this means higher costs for seed corporations, higher profits.
Для фермеров это увеличивает затраты для семенных корпораций более высокие доходы.
Benefits are estimated to end up about six times higher than the costs.
По существующим оценкам, выгоды превышают издержки приблизительно в шесть раз.
For consumers, the costs are in terms of higher prices and less variety.
Потребители несут убытки из за повышения цен и сужения ассортимента.
Therefore, the costs of shipping are higher for Palestinian farmers than for Israeli farmers.
Поэтому палестинские фермеры уплачивают более высокие суммы за перевозку своей продукции по сравнению с израильскими фермерами.
2. Higher import costs and lost domestic production
2. Увеличение стоимости импорта и потери в области внутреннего производства
These new rules have certainly pushed transaction costs higher.
Данные новые правила, безусловно, увеличили стоимость переводов.
These higher wage costs are not showing up yet in overall inflation because of the countervailing impact of energy prices and import costs.
Эти более высокие затраты на заработную плату пока еще не сказываются на общей инфляции из за компенсационного влияния цен на энергоносители и расходов на импорт.
After all, higher productivity should bring lower unit labor costs.
В конце концов, повышение производительности должно приводить к снижению затрат на рабочую силу в расчёте на единицу продукции.
The economic benefits, estimated to be between five and nineteen times higher than the costs, are dramatic.
Экономическая выгода невероятна она превышает затраты в 5 19 раз.
This is much more difficult for small and medium sized organisations, as the costs are relatively higher.
Это гораздо труднее осуществить в мелких и средних организациях, поскольку затраты сравнительно высоки.
Charges on remittances are also much higher than costs associated with transfer of funds among developed countries.
Комиссия за перевод средств в развивающиеся страны значительно превышает также затраты на перевод средств между развитыми странами.
The additional requirement under spare parts, repair and maintenance are related to higher than estimated servicing costs.
Дополнительные потребности по статьям запасных частей, ремонта и эксплуатационного обслуживания объясняются более высокими, нежели ожидалось, издержками, связанными с обслуживанием.
The express unit saw higher income because of higher base rates, while income fell in the freight business on higher labor costs.
Подразделение экспресс перевозок получило более высокий доход по причине более высоких базовых ставок, тогда как в грузовом секторе доход упал из за повышения затрат на оплату труда.
Yet the benefits of a successful Doha round are between 45 and 440 times higher than these costs.
И все же польза от успеха переговоров в Дохе где то в 45 440 раз выше, чем эти затраты.
And those costs will be far higher than was previously thought.
И эти расходы будут намного выше тех, которые планировались ранее.
Furthermore, travel costs within the mission area were higher than estimated.
того, путевые расходы в пределах района операций были выше, чем предполагалось.
This results in higher operating costs than would otherwise be necessary.
В результате этого объем оперативных расходов оказывается выше, чем это было бы необходимо в противном случае.
This accelerated deployment resulted in higher expenditures for military personnel costs.
Такое ускоренное развертывание повлекло за собой увеличение расходов на военный персонал.
The resource growth of 41,300 reflects the higher electricity costs and higher water tariffs during the current biennium
Увеличение потребностей на 41 300 долл. США отражает рост расходов на электроснабжение и повышение тарифов на водоснабжение в текущем двухлетии
Whilst the costs of 1 3 will be considerable, the costs of 4 will be many times higher.
В то время как затраты пунктов 1 3 значительны, затраты по пункту 4 будут во много раз выше.
The higher requirements are due to the self sustainment costs of the additional infantry battalion and formed police unit.
Мандат увеличение объема вводимых ресурсов и расширение масштабов деятельности
In fact, if rents rise because of higher land values, the household may face higher costs and lower incomes.
По мере роста ценности земли арендная плата возрастает это может повлечь для домашнего хозяйства более высокие расходы и привести к снижению его доходов.
So, if a breakup is unavoidable, delaying it implies much higher costs.
Поэтому, если распад неизбежен, его отсрочка приведет лишь к более высоким расходам.
The geopolitical costs of a unilateral US war will be even higher.
Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше.
In some countries administrative costs were higher than spending on poverty reductions.
В некоторых странах объем административных расходов превышает размер ассигнований, выделяемых на сокращение масштабов нищеты.
Higher manufacturing costs of ointment products result in gross profitability of 19 .
Более высокие затраты на про изводство мазей принесли валовую рентабельность 19 .
Funding requirements in the early phases of mine action are significantly higher than in later phases, because of the higher personnel and equipment costs associated with start up.
Потребности в финансовых средствах на начальных этапах деятельности по разминированию значительно выше, чем на последующих этапах, так как начало работ сопряжено с более значительными расходами на персонал и оборудование.
While offers from Member States for military lift assistance are welcome, the associated costs are often substantially higher than equivalent commercially contracted services.
Хотя и приветствуются предложения государств членов о предоставлении военного транспорта, связанные с этим расходы подчас значительно выше, чем расходы на аналогичные коммерческие контрактные услуги.
The prices are going up higher and higher.
Цены идут вверх выше и выше.
But, as the latest evidence shows, delaying action will mean higher costs later.
Однако, в соответствии с последними данными, задержка в этой работе приведет к необходимости впоследствии гораздо бὀльших финансовых затрат.
22.2 The increase of 115,300 is attributed to higher than anticipated standard costs.
22.2 Увеличение ассигнований на 115 300 долл. США обусловлено более высокими, чем предполагалось, нормативными расходами.
So are costs.
Это относится и к затратам.
Since they also get free public transportation, education and medical care in Croatia, total costs are likely to be much higher.
Поскольку им предоставляется в Хорватии бесплатно проезд на общественном транспорте, образование и медицинское обслуживание, затраты в целом составляют, по всей видимости, сумму, намного превышающую вышеуказанную.
In addition, actual common staff costs are projected at a higher percentage over net salaries than assumed in the revised appropriation.
Кроме того, предполагается, что фактические общие расходы по персоналу составят более значительную процентную долю от окладов нетто, чем предусматривается в пересмотренных ассигнованиях.
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs.
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы.
Lower productivity and higher unit labor costs eroded firms' willingness to hire, leaving Europe with chronically higher unemployment than in the US.
Более низкая производительность и более высокие издержки на рабочую силу в единице продукции ослабили желание компаний нанимать новых сотрудников, что привело к хронически более высокому уровню безработицы в Европе, чем в США.
For that reason, rural students' access to higher learning institutions is limited by economic considerations, because housing rental costs in Dushanbe are considerably higher than the amount received in a scholarship.
Поэтому для сельских студентов доступ в Вузы ограничен по экономическим причинам, так как аренда жилья в г. Душанбе значительно превышает размер получаемой стипендии.
In that case, the costs tomorrow would be far higher than the savings today.
В этом случае, завтрашние расходы будут намного выше, чем сегодняшние сбережения.

 

Related searches : Higher Costs - Much Higher Costs - Face Higher Costs - Costs Higher Than - Are Higher Than - Prices Are Higher - Sales Are Higher - Are Much Higher - Differences Are Higher - Costs Are Met - Costs Are Absorbed - Costs Are Reserved - Costs Are Approved