Translation of "highest priority for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Highest - translation : Highest priority for - translation : Priority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For Denmark, it is a matter of the highest priority. | Для Дании это вопрос первостепенного значения. |
It should command our highest priority. | И мы должны уделять ему первостепенное внимание. |
Finding the Higgs is the highest priority. | Нахождение Хиггса является наивысшим приоритетом. |
Development remains the highest priority for the vast majority of Member States. | Развитие остается самым главным приоритетом для огромного большинства государств членов. |
Enhancing political participation should be of highest priority. | Расширение политического участия должно стать одним из основных приоритетов. |
The negotiations should be given the highest priority. | Этим переговорам должен быть отдан наивысший приоритет. |
III. Summary of programme performance with highest priority | III. Сводный отчет об исполнении программ первостепенного значения с |
SUMMARY OF PROGRAMME PERFORMANCE WITH HIGHEST PRIORITY DESIGNATION | СВОДНЫЙ ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ ПРОГРАММ ПЕРВОСТЕПЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ С РАЗБИВКОЙ ПО РАЗДЕЛАМ |
The highest priority of Place ending insurgent RPG's | Самый высокий приоритет Место проведения конец повстанческой РПГ |
Such a settlement must be given the highest priority. | Этому урегулированию необходимо уделять первостепенное внимание. |
Counter terrorism was of the highest priority for the protection of people and civilization. | Борьба с терроризмом важнейшая задача в плане защиты людей и цивилизации. |
The Charter indeed attached the highest priority to conflict resolution. | Разумеется, в Уставе самое первоочередное внимание уделено разрешению конфликтов. |
This is why an agenda for development is now urgent and of the highest priority. | Вот почему quot Повестка дня для развития quot является сейчас наиболее острой и приоритетной проблемой. |
On the international level, development remained the highest priority for a large majority of Member States. | На международном уровне для подавляющего большинства государств членов развитие продолжает оставаться важнейшим приоритетом. |
An Agenda for Development should give the highest priority to the critical economic situation in Africa. | Повестка дня для развития должна уделить самое приоритетное внимание критической экономической ситуации в Африке. |
International cooperation should be the highest priority of the international community today. | Сегодня высочайшим приоритетом для международного сообщества должно стать международное сотрудничество. |
Here, highest priority must be given to the special needs of children. | В этой связи нашей самой приоритетной целью должно стать удовлетворение особых потребностей детей. |
Safety and security of our strategic assets are accorded the highest priority. | Отводится высочайший приоритет безопасности и надежности наших стратегических средств. |
It therefore considered that the study should now receive the highest priority. | Поэтому, по ее мнению, необходимо рассматривать это исследование как самую первоочередную задачу. |
Sets priority for this file type. If more than one file type selects the same file, the one with the highest priority will be used. | Установить приоритет типа файлов. При открытии файлов этого типа будут применены настройки типа с самым высоким приоритетом. |
Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same file, the one with the highest priority will be used. | Последнее поле устанавливает приоритет для данного типа файла. Если для текущего документа доступно больше одного типа файлов, будет использован тип с наивысшим приоритетом. |
Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same file, the one with the highest priority will be used. | Устанавливает приоритет типа файлов. Если при открытии файла к нему подходят несколько типов, будет использован тип с наивысшим приоритетом. |
In this regard, my Government attaches the highest priority to the search for a solution to this problem. | В этом отношении мое правительство придает первостепенное значение поискам решения этой проблемы. |
The High Commissioner attaches the highest priority to this area of his responsibility. | Верховный комиссар рассматривает это направление своей деятельности в качестве приоритетного. |
Set priority value. The priority is an arbitrary number between 0 and 100, where 100 means highest priority, and 0 means lowest. The default is 50. | Задаёт значение приоритета. Приоритет это любое число от 0 до 100, где 100 означает наивысший приоритет, а 0 низший. По умолчанию 50. |
The backup router with the highest priority becomes the master router by raising its priority above that of the current master. | Высчитывается по формуле ( (256 Priority) 256 ) Master Down Interval временной интервал после которого Backup Router станет Master Router. |
The highest technological priority is to develop batteries for transport that are cheaper, longer lasting, faster charging, and lighter. | Самый высокий технологический приоритет состоит в том, чтобы разработать батареи для транспорта, которые являются более дешевыми, более долговечными, быстрее заряжаются и имеют меньший вес по сравнению с существующими аккумуляторами. |
The ratification of a comprehensive treaty on terrorism is, therefore, at the highest priority. | Поэтому ратификация всеобъемлющего договора по борьбе с терроризмом имеет первостепенное значение. |
The full achievement of the Tribunal apos s mandate is of the highest priority. | Полное выполнение мандата трибунала является приоритетной задачей. |
We fully endorse the G 21's stance that nuclear disarmament is the highest priority for the Conference on Disarmament. | Мы полностью одобряем подход Группы 21 на тот счет, что высочайшим приоритетом Конференции по разоружению является ядерное разоружение. |
We believe this should be the measure of highest priority for the achievement of the global objectives of nuclear disarmament. | По нашему мнению, это станет важнейшим шагом в направлении достижения глобальных целей ядерного разоружения. |
effective measures of nuclear disarmament and the prevention of nuclear war have the highest priority. | quot эффективные меры ядерного разоружения и предотвращение ядерной войны имеют первостепенное значение. |
Together with the Non Aligned Movement, Cuba has always accorded the highest priority to nuclear disarmament. | Куба вместе с Движением неприсоединения всегда придавала ядерному разоружению приоритетное значение. |
The highest priority should therefore be given to impede access by non State actors to HEU. | Поэтому первоочередное внимание следует уделить перекрытию негосударственным субъектам доступа к ВОУ. |
They recommended that the legal foundation of the right to education should be given highest priority. | Эксперты рекомендовали уделять первостепенное внимание обеспечению правовых основ права на образование. |
We attach the highest priority to the early conclusion of a comprehensive nuclear test ban treaty. | Мы придаем первостепенное значение скорейшему завершению договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
1 Priority designation in the text as follows for high priority and for low priority. | 1 Приоритетность обозначается в тексте следующим образом первостепен ное значение и второстепенное значение. |
My delegation believes that for the effective implementation of the Programme of Action human resources development should be given the highest priority. | Моя делегация считает, что для эффективного осуществления Программы действий необходимо уделить приоритетное внимание развитию людских ресурсов. |
With World Bank's assistance a project was started in household and employment statistics which is one of the highest priority for us. | Совместно с Мировым Банком мы начали проект, относящийся к статистике домашних хозяйств и статистике занятости, которые являются наиболее приоритетными областями. |
A cascading priority of tasks in this area, i.e. giving the highest priority to the compilation of indices of the higher level aggregates, should be applied. | уделять первоочередное внимание расчету индексов с более высоким уровнем агрегирования. |
The WHO identifies the areas of highest priority, and then mobilizes the international community to appropriate actions. | ВОЗ определяет наиболее приоритетные области, а затем мобилизует международное сообщество на соответствующие действия. |
But no, their highest priority is to enact more tax cuts that will mainly benefit the rich. | В то же время, администрация Буша призывает значительно увеличить военные расходы. |
In Afghanistan, as in Iraq, ordinary people s highest priority has been to achieve a reduction in violence. | В Афганистане, так же как и в Ираке, главным приоритетом для простых людей является ослабление насилия. |
But no, their highest priority is to enact more tax cuts that will mainly benefit the rich. | Но нет, своим высшим приоритетом они поставили провести еще большее сокращение налогов, что будет, в основном, выгодно богатым. |
A vital tool to affect public policy is a national business agenda identifying the highest priority reforms. | Важным инструментом влияния на общественную политику является программа национального предпринимательства, которая определяет приоритетные реформы. |
Related searches : Highest Priority - With Highest Priority - Give Highest Priority - Priority For - Is Highest For - For Highest Demands - Highest Potential For - Highest Demand For - Priority For Action - Priority For Investment - High Priority For - Highest Court