Translation of "give highest priority" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Give - translation : Give highest priority - translation : Highest - translation : Priority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It should command our highest priority. | И мы должны уделять ему первостепенное внимание. |
An Agenda for Development should give the highest priority to the critical economic situation in Africa. | Повестка дня для развития должна уделить самое приоритетное внимание критической экономической ситуации в Африке. |
Finding the Higgs is the highest priority. | Нахождение Хиггса является наивысшим приоритетом. |
Enhancing political participation should be of highest priority. | Расширение политического участия должно стать одним из основных приоритетов. |
The negotiations should be given the highest priority. | Этим переговорам должен быть отдан наивысший приоритет. |
III. Summary of programme performance with highest priority | III. Сводный отчет об исполнении программ первостепенного значения с |
SUMMARY OF PROGRAMME PERFORMANCE WITH HIGHEST PRIORITY DESIGNATION | СВОДНЫЙ ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ ПРОГРАММ ПЕРВОСТЕПЕННОГО ЗНАЧЕНИЯ С РАЗБИВКОЙ ПО РАЗДЕЛАМ |
The highest priority of Place ending insurgent RPG's | Самый высокий приоритет Место проведения конец повстанческой РПГ |
All signatories must give the highest priority to ensuring that the implementation date of 1 January 1995 was met. | Все государства, подписавшие эти соглашения, должны уделять самое приоритетное внимание обеспечению того, чтобы соглашения вступили в силу в срок 1 января 1995 года. |
Such a settlement must be given the highest priority. | Этому урегулированию необходимо уделять первостепенное внимание. |
For Denmark, it is a matter of the highest priority. | Для Дании это вопрос первостепенного значения. |
The Charter indeed attached the highest priority to conflict resolution. | Разумеется, в Уставе самое первоочередное внимание уделено разрешению конфликтов. |
We have decided to give the highest priority to facilitating voluntary returns of displaced persons and refugees in the upcoming dry season. | Мы приняли решение уделять первостепенное внимание содействию добровольному возвращению перемещенных лиц и беженцев во время сухого сезона. |
International cooperation should be the highest priority of the international community today. | Сегодня высочайшим приоритетом для международного сообщества должно стать международное сотрудничество. |
Development remains the highest priority for the vast majority of Member States. | Развитие остается самым главным приоритетом для огромного большинства государств членов. |
Here, highest priority must be given to the special needs of children. | В этой связи нашей самой приоритетной целью должно стать удовлетворение особых потребностей детей. |
Safety and security of our strategic assets are accorded the highest priority. | Отводится высочайший приоритет безопасности и надежности наших стратегических средств. |
It therefore considered that the study should now receive the highest priority. | Поэтому, по ее мнению, необходимо рассматривать это исследование как самую первоочередную задачу. |
The United Nations membership as a whole, working through the appropriate bodies, needs to give the highest priority to the solution of these matters. | Членам Организации Объединенных Наций необходимо совместно, работая через соответствующие органы, уделить самое первоочередное внимание решению этих вопросов. |
And I give them my highest uh... recommendation. | И я даю им мои лучшие э э ... рекомендации. |
The High Commissioner attaches the highest priority to this area of his responsibility. | Верховный комиссар рассматривает это направление своей деятельности в качестве приоритетного. |
Set priority value. The priority is an arbitrary number between 0 and 100, where 100 means highest priority, and 0 means lowest. The default is 50. | Задаёт значение приоритета. Приоритет это любое число от 0 до 100, где 100 означает наивысший приоритет, а 0 низший. По умолчанию 50. |
The backup router with the highest priority becomes the master router by raising its priority above that of the current master. | Высчитывается по формуле ( (256 Priority) 256 ) Master Down Interval временной интервал после которого Backup Router станет Master Router. |
We urge all organizations contributing to the System Wide Action Plan to give the highest possible priority to their contribution to the international drug control effort. | Мы призываем все организации, вносящие вклад в осуществление Общесистемного плана действий, уделить максимально приоритетное внимание их вкладу в международные усилия по контролю над наркотиками. |
The United Nations membership as a whole, working through the appropriate bodies needs to give the highest priority to the solution of these matters. quot a | Членам Организации Объединенных Наций необходимо всем вместе, действуя через соответствующие органы, уделять самое первоочередное внимание решению этих вопросов quot a . |
We should give priority to reducing unnecessary suffering. | Мы должны отдавать приоритет уменьшению ненужных страданий. |
The ratification of a comprehensive treaty on terrorism is, therefore, at the highest priority. | Поэтому ратификация всеобъемлющего договора по борьбе с терроризмом имеет первостепенное значение. |
Counter terrorism was of the highest priority for the protection of people and civilization. | Борьба с терроризмом важнейшая задача в плане защиты людей и цивилизации. |
The full achievement of the Tribunal apos s mandate is of the highest priority. | Полное выполнение мандата трибунала является приоритетной задачей. |
For example, some countries could choose to give priority to poverty elimination while others give priority to employment creation and so on. | Например, некоторые страны могут отдавать предпочтение задаче искоренения нищеты, в то время как другие считают приоритетным обеспечение занятости и т.д. |
This is why an agenda for development is now urgent and of the highest priority. | Вот почему quot Повестка дня для развития quot является сейчас наиболее острой и приоритетной проблемой. |
effective measures of nuclear disarmament and the prevention of nuclear war have the highest priority. | quot эффективные меры ядерного разоружения и предотвращение ядерной войны имеют первостепенное значение. |
It would also give priority to strengthening of health systems. | В рамках этой инициативы первоочередное внимание будет также уделяться укреплению систем здравоохранения. |
When using VMS, always give priority to pictograms over text. | При использовании ЗИС необходимо всегда отдавать предпочтение пиктограммам, а не текстовым сообщениям. |
The law does not give either of the spouses priority. | Приоритеты для кого либо из супругов законодательством не устанавливаются. |
Together with the Non Aligned Movement, Cuba has always accorded the highest priority to nuclear disarmament. | Куба вместе с Движением неприсоединения всегда придавала ядерному разоружению приоритетное значение. |
The highest priority should therefore be given to impede access by non State actors to HEU. | Поэтому первоочередное внимание следует уделить перекрытию негосударственным субъектам доступа к ВОУ. |
On the international level, development remained the highest priority for a large majority of Member States. | На международном уровне для подавляющего большинства государств членов развитие продолжает оставаться важнейшим приоритетом. |
They recommended that the legal foundation of the right to education should be given highest priority. | Эксперты рекомендовали уделять первостепенное внимание обеспечению правовых основ права на образование. |
We attach the highest priority to the early conclusion of a comprehensive nuclear test ban treaty. | Мы придаем первостепенное значение скорейшему завершению договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
Sets priority for this file type. If more than one file type selects the same file, the one with the highest priority will be used. | Установить приоритет типа файлов. При открытии файлов этого типа будут применены настройки типа с самым высоким приоритетом. |
A cascading priority of tasks in this area, i.e. giving the highest priority to the compilation of indices of the higher level aggregates, should be applied. | уделять первоочередное внимание расчету индексов с более высоким уровнем агрегирования. |
Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same file, the one with the highest priority will be used. | Последнее поле устанавливает приоритет для данного типа файла. Если для текущего документа доступно больше одного типа файлов, будет использован тип с наивысшим приоритетом. |
Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same file, the one with the highest priority will be used. | Устанавливает приоритет типа файлов. Если при открытии файла к нему подходят несколько типов, будет использован тип с наивысшим приоритетом. |
The WHO identifies the areas of highest priority, and then mobilizes the international community to appropriate actions. | ВОЗ определяет наиболее приоритетные области, а затем мобилизует международное сообщество на соответствующие действия. |
Related searches : Highest Priority - Give Priority - With Highest Priority - Highest Priority For - Give Top Priority - Give More Priority - Give Them Priority - Give First Priority - Give Higher Priority - Will Give Priority - Give High Priority - Give Priority Over - We Give Priority