Translation of "highly concerned" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Some, such as the Forum Fisheries Agency, are also concerned with highly migratory species.
Некоторые из них, например Рыболовное агентство Южнотихоокеанского форума, занимаются тaкже далеко мигрирующими видами.
Japan highly appreciates the efforts made by the countries concerned, in particular China as coordinator.
Япония высоко оценивает усилия соответствующих стран, в частности, Китая, как координатора.
Highly elliptical, highly inclined Geo Syn equatorial
Геостационарная экваториальная сильно вытянутая эллиптичес кая орбита с большим наклонением
Highly.
В высшей.
It can t be said often enough Turkey is situated in a highly sensitive geopolitical location, particularly where Europe s security is concerned.
Не нужно забывать Турция находится в высоко чувствительном геополитическом положении, особенно с точки зрения интересов безопасности Европы.
The EU has highly talented, highly educated people.
ЕС имеет много очень талантливых, высокообразованных людей.
Highly aspirational.
Большие стремления.
Highly talented.
В высшей степени талантлива.
Highly perfumed.
Сильно надушенную.
60. Close collaboration in the operations of the facility among ADB, the World Bank and other concerned multilateral organizations would be highly desirable.
60. Было бы весьма желательным, чтобы в рамках операций фонда обеспечивалось тесное сотрудничество между АфБР и Всемирным банком и другими соответствующими многосторонними организациями.
They're highly imaginative.
У них очень развито воображение.
I'm highly impressed.
Я весьма впечатлён.
I'm highly impressed.
Я сильно впечатлён.
You're highly intelligent.
Ты очень умный.
You're highly intelligent.
Вы очень умный.
You're highly intelligent.
Вы очень умная.
You're highly intelligent.
Ты очень умная.
You're highly intelligent.
Вы очень умны.
That's highly unlikely.
Это крайне маловероятно.
Highly migratory species
Далеко мигрирующие виды
and Highly Migratory
по трансзональным и далеко
Highly significant relationship.
И это статистически значимая взаимосвязь.
It's highly desirable.
Всё это крайне желательно.
She's highly athletic.
Она очень спортивная.
It's highly commercial.
Это коммерческий проект.
Highly Trained Staff
Великолепно обученный персонал
She's highly strung.
Она очень нервная.
My Government is deeply concerned about surplus plutonium and highly enriched uranium and is alarmed by recent press reports on illicit trafficking in nuclear materials.
Мое правительство глубоко обеспокоено избытком плутония и высоко обогащенного урана, а также недавними сообщениями в прессе о незаконном обороте ядерных материалов.
Norway is deeply concerned by the increasing problem of excessive exploitation of straddling and highly migratory fish stocks through unregulated fishing on the high seas.
Норвегия глубоко встревожена все углубляющейся проблемой чрезмерной эксплуатации проходных и мигрирующих видов рыб из за нерегулируемого рыболовства в открытом море.
A considerable number of people were working in the field and their activities were viewed as highly positive by all the United Nations agencies concerned.
Значительное число сотрудников работают на местах, и их деятельность получила весьма высокую оценку со стороны всех заинтересованных учреждений системы Организации Объединенных Наций.
60. Close collaboration in the operations of the facility among the African Development Bank, the World Bank and other concerned multilateral organizations would be highly desirable.
60. Весьма желательно тесное сотрудничество в осуществлении операций фонда между Африканским банком развития, Всемирным банком и другими заинтересованными многосторонними учреждениями.
Antimatter is highly unstable.
Антивещество крайне нестабильно.
They are highly complementary.
Они прекрасно сочетаются друг с другом.
This is highly inefficient.
Это очень неэффективно.
I highly doubt that.
Сильно в этом сомневаюсь.
I highly doubt it.
Сильно в этом сомневаюсь.
I highly recommend Tom.
Я настоятельно рекомендую Тома.
This is highly unusual.
Это весьма необычно.
I highly recommend him.
Я очень рекомендую его.
That seems highly unlikely.
Это кажется весьма маловероятным.
Heroin is highly addictive.
Героин вызывает быстрое привыкание.
This is highly recommended.
Это настоятельно рекомендуется.
That is highly debatable.
Эта позиция является очень спорной.
It is highly dangerous.
И это в высшей степени опасно.
Fish Stocks and Highly
зональным рыбным за

 

Related searches : Being Concerned - Most Concerned - Concerned For - Parties Concerned - Were Concerned - Party Concerned - Slightly Concerned - Become Concerned - Product Concerned - Overly Concerned - Concerned Party - More Concerned