Translation of "hold against" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Against - translation : Hold - translation : Hold against - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I hold nothing against you. | Три месяца назад я для вас умер. |
I don't hold that against you. | Но я вас в этом не обвиняю. |
I don't hold it against you. | Нет, я не сержусь. |
Don't hold that against me, please. | Тут уж я не виноват. |
I won't hold it against you. | Я не задержу тебя. |
Well I wouldn't hold that against her. | Е, не бих я върнал. |
You won't hold it against her? No. | Ты не злишься на неё? |
Well, I don't hold that against you. | С этим не поспоришь. |
Yes, so don't hold that against me. | Да, но не вините меня за это! |
I hope you'll not hold it against me. | Я надеюсь, ты меня не винишь. |
I do not hold your frivolity against you. | Я не упрекаю вас в легкомыслии. |
I'd rather say we don't hold it against you. | Мы против тебя ничего не имеем. |
But you can't hold it against me that I'm free? | Но я же не виновата, что свободна? |
But don't hold that against me. I'm a little screwy myself. | Но не используйте это против меня, или я за себя не отвечаю! |
As for me, they hold the charge of a crime against me. | Я несу перед ними ответственность за грех и боюсь, что они убьют меня . |
As for me, they hold the charge of a crime against me. | Они видят во мне грешника. Ведь я убил одного из них, и они обвиняют меня в преступлении. |
Now, hold it like I told you, tight up against your shoulder. | Держи его, как я тебя учил, плотнее прижми к плечу. |
Kurds hold banners and flags against the President of Turkey in Rome, Italy. | Курды демонстрируют лозунги и флаги в знак протеста против президента Турции в Риме, Италия. |
I wish I had some people with me to hold out against them. | После переселения мусульман в Медину, он продолжил свою враждебную деятельность против них. |
Soldiers hold women and girls against their will and reduce them to slavery. | Солдаты похищают женщин и девушек, превращая их в рабынь. |
Well, I'll only hold it against you for the rest of my life. | Ну, я буду тебя винить всего лишь до конца своей жизни. |
How can you hope to hold Siam together against enemies without and within? | Как вы сможете удержать Сиам от распада в борьбе с внешним и внутренним врагом? |
The absence of a definition of terrorism should not hold up action against terrorism. | Отсутствие определения терроризма не должно служить препятствием в борьбе против терроризма. |
Hold it against the lamp and reflect all the light you can down here. | Расположи его напротив лампы так, чтобы получить побольше света. |
Nobody will hold it against me for doing my duty as I see it. | и никтo нe пocмeeт oбвинить мeня в тoм, чтo я иcпoлняю cвoй дoлг тaк, кaк cчитaю нужным. |
But hold on. Hold on. Hold on. | Но стой, стой, погоди. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Чекај, чекај. |
He knows nothing about international affairs, but no one seems to hold it against him. | Он ничего не знает о международных отношениях, но, кажется, его в этом не обвиняют. |
I don't hold anything against you, except perhaps the rather sharp tone of your response. | Позвольте мне сказать, я рад это слышать. Я не упрекаю вас ни в чём кроме, возможно, довольно резкого тона вашего ответа. |
Hold on! Hold on! | Спокойно, спокойно! |
Hold it! Hold it! | Стой! |
Hold it, hold it! | Хватит, хватит! |
The euro must hold its own against the dollar and hurrah! it is now above parity. | Евро должно быть равнозначно доллару и ура! сейчас его курс выше доллара. |
I don't doubt that, but it's your word against theirs. That don't hold up in court. | Не сомневаюсь, мистер, но слова ничего не будут значить в зале суда. |
I don't hold your acquittals against you... Permit me to say I'm glad to hear it. | Я вас не упрекаю за оправдательные приговоры. |
Hold on, hold on, sorry! | Подождите, подождите, извините меня! |
Now hold on, hold on. | Если сможете. Спокойно. |
Now, hold on! Hold on! | Стой! |
Hold him, boss! Hold him! | Держите его, босс! |
Hold him, boss, hold him! | Держите, босс! |
Now, hold on! Hold on! | Hука тише! |
Hold it, hold it, stop. | Всё, всё, остановись. |
Hold it, Felipe, hold it! | Погоди, Фелипе, стой! |
Hold it, Pop, hold it. | Постой, Папаша, постой! |
So, if they hold aloof from you and wage not war against you and offer you peace, Allah alloweth you no way against them. | А если они неверующие, которые невраждебны к вам отделяться от вас покинут вас , не сражаясь с вами, и предложат вам мир, то Аллах не дает вам никакого пути (чтобы воевать) против них. |
Related searches : Hold Against Him - Hold Harmless Against - Hold Up Against - Hold Out Against - Held Hold Hold - Hold Court - Hold Close - Hold Value - Hold Open - Takes Hold - Product Hold - Hold Ground