Translation of "hold of him" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hold him, boss! Hold him!
Держите его, босс!
Hold him, boss, hold him!
Держите, босс!
Take hold of him.
Держите.
Get hold of him.
Берем?
Get hold of him.
Берем.
Let me hold him, let me hold him.
Äŕé ěíĺ ďîäĺđćŕňü ĺăî íŕ đóęŕő.
Hold him!
Держи его!
Hold him!
Держите его!
Hold him?
Задержать его?
Hold him.
Держите его!
Lay hold of him and chain him
(И скажет Аллах Всевышний ангелам) Схватите его и закуйте (в оковы)!
Lay hold of him and chain him
Возьмите его и свяжите!
Lay hold of him and chain him
Схватите его и закуйте,
Lay hold of him and chain him
Стражам геенны будет повелено Схватите его, привяжите его руки к шее,
Lay hold of him and chain him
Аллах повелит ангелам стражам ада Схватите его и закуйте в цепи !
Lay hold of him and chain him
Взять и связать его
Lay hold of him and chain him
Возьмите его, свяжите его!
Hold him tight.
Держи его.
That's it, grab hold of him.
Так, держи его.
They've finally gotten hold of him.
Наконецто они его поймали.
Somebody get a hold of him!
Ловите его!
Hold him! he cried.
Держи его! Воскликнул он.
Hold him! he bawled.
Держи его! , Он заорал.
There were excited cries of Hold him!
Существовали возбужденные крики Держи его!
I can't get a hold of him.
Oн в Европе.
Take hold of him by the shoulders.
Держите его за плечи.
Hold him! said Jaffers, loudly.
Держи его! , Сказал Jaffers, громко.
There, that will hold him.
Вот и все!
Okay, hold him down there!
Держите его!
We'll hold him to it.
Он дал слово. Мы заставим его сдержать слово.
That'll hold us. Pay him.
Заплати ему.
Why didn't you hold him?
Почему ты его не задержал?
Nothing to hold him for.
Его не за что задерживать.
Nothing to hold him for?
Не за что?
I heard they can't get hold of him.
Я слышал, они не могут до него добраться.
You get a hold of him, hang on.
Когда схватишь его, держись.
Then Fir'awn disobeyed the apostle, wherefore We laid hold of him with a painful hold.
Но ослушался Фараон Посланника пророка Мусу , и схватили Мы его суровой хваткой наказали мучительной смертью (утопив его и его приспешников).
Then Fir'awn disobeyed the apostle, wherefore We laid hold of him with a painful hold.
И ослушался Фираун посланца, и схватили Мы его схваткой мучительной.
Then Fir'awn disobeyed the apostle, wherefore We laid hold of him with a painful hold.
Фараон ослушался посланника, и Мы схватили его Хваткой суровой.
Then Fir'awn disobeyed the apostle, wherefore We laid hold of him with a painful hold.
Но Фараон ослушался посланника, и Мы мучительно и жестоко наказали его.
Then Fir'awn disobeyed the apostle, wherefore We laid hold of him with a painful hold.
Но Фир'аун ослушался посланника, и Мы наказали его жестоко.
Then Fir'awn disobeyed the apostle, wherefore We laid hold of him with a painful hold.
Но Фараон отверг его (призыв), За что схватили Мы его мучительною карой.
Then Fir'awn disobeyed the apostle, wherefore We laid hold of him with a painful hold.
Фараон воспротивился тому посланнику, и Мы наказали его мучительным наказанием.
I saw him hold your hand.
Я видел, как он держал тебя за руку.
I saw him hold Mary's hand.
Я видел, как он держал Мэри за руку.

 

Related searches : Hold Him Down - Hold Him Back - Hold Against Him - Of Hold - Of Him - Him - Gets Hold Of - Got Hold Of - Catch Hold Of - A Hold Of - Hold Of You - Lay Hold Of