Translation of "hold office" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What office does Tom hold?
Какой пост занимает Том?
If you hold office in Europe nowadays, you are in trouble.
Если вы занимаете сейчас должность в Европе, то вы в беде.
Hold the line please. I'll put you through to his office.
Оставайтесь на линии, пожалуйста. Я соединю Вас с его офисом.
Walker is the only Republican to hold this office to date.
Параллельно Уокер работал неполный рабочий день в IBM.
She became the first Indian American to hold office in South Carolina.
В 2004 году Хейли была избрана в Палату представителей штата Южная Каролина.
7.1 Equal Rights to Vote, Hold Office and Participate in NGO' and Associations
7.1 Равное право голосовать, занимать государственные должности и участвовать в НПО и ассоциациях
In July 1994 the Ombudsman's office was established and the first person to hold this office was a naturalized woman.
В июле 1994 года, когда была учреждена Канцелярия омбудсмена, ее первой главой стала натурализованная женщина.
He was the first Muslim to hold that office in the mainly Christian country.
Он мусульманин, тогда как большинство в ЦАР составляют христиане.
4. Members of the Finance Committee shall hold office for a term of five years.
4. Члены Финансового комитета пребывают в должности в течение пяти лет.
As part of his conviction, he was not allowed to hold state office in Texas again.
В 1914 году Джеймс Фергюсон участвовал в выборах губернатора Техаса и победил в них.
None of them, however, may hold office after ceasing to be a member of the Committee.
Однако никто из них не может оставаться в должности, перестав быть членом Комитета.
Yeah, so do I, but I couldn't hold down a job in my own Paris office.
Я понимаю, но я сам не сохранил работу в своем парижском отделе.
It was decreed that no member of governing committees should hold office for more than four months.
Было решено, что ни один из членов руководящих комитетов не должен занимать должность в течение более четырех месяцев.
Previously, she was Governor of Kansas from 2003 to 2009, the second woman to hold that office.
До этого дважды избиралась на пост губернатора Канзаса, с 2003 по 2009 год, став второй женщиной в истории на этом посту.
There are no gender related restrictions on the right to hold an office in the Civil Service.
3) сокращение продолжительности периода безработицы
Women enjoy the same competence as men and hold elected office under the same terms as men.
Женщины обладают одинаковыми с мужчинами полномочиями и занимают выборные посты на тех же условиях, что и мужчины.
Mr Fuller? From tomorrow, hold our mail at the Post Office until we send a forwarding address.
Мистер Фуллер, начиная с завтрашнего дня, наши письма придется пересылать на новый адрес.
But hold on. Hold on. Hold on.
Но стой, стой, погоди.
Just hold on, hold on, hold on. OK.
Чекај, чекај.
A member of the Court elected to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his predecessor's term.
Член Суда, избранный взамен члена, срок полномочий которого еще не истек, остается в должности до истечения срока полномочий своего предшественника .
So Medvedev will become the next president, and will hold that office for at least one full term.
Таким образом, Медведев станет следующим президентом и будет занимать этот пост, по крайней мере, в течение одного полного срока.
However, persons who hold public office may choose to respect the human rights principles enshrined in the Koran.
Однако лица, занимающие государственные посты, могут избирать в качестве руководства принципы прав человека, которые закреплены в Коране.
Hold on! Hold on!
Спокойно, спокойно!
Hold it! Hold it!
Стой!
Hold it, hold it!
Хватит, хватит!
Under that Act, naturalized citizens could not hold office or practice a profession for which Senegalese nationality was required.
В соответствии с этим законом натурализованный гражданин не может назначаться на должности или заниматься профессиональной деятельностью, для которых требуется наличие сенегальского гражданства.
Hold on, hold on, sorry!
Подождите, подождите, извините меня!
Now hold on, hold on.
Если сможете. Спокойно.
Now, hold on! Hold on!
Стой!
Hold him, boss! Hold him!
Держите его, босс!
Hold him, boss, hold him!
Держите, босс!
Now, hold on! Hold on!
Hука тише!
Hold it, hold it, stop.
Всё, всё, остановись.
Hold it, Felipe, hold it!
Погоди, Фелипе, стой!
Hold it, Pop, hold it.
Постой, Папаша, постой!
The officers of the Committee shall hold office until the end of the day on which their successors are elected.
Должностные лица Комитета занимают свои должности до конца дня избрания их преемников.
Hey yo, hold up, hold up.
Хэй йоу, погоди, погоди!
Hold it, hold it, I say!
Стой, говорю! Ладно уж!..
Hold on, hold on, stop it.
Ой, хоть бы они остановились!
Hold onto means ... hold onto it.
Подержаться значит подержаться .
Hold on there. Hold on now.
Успокойтесь, парни, хватит!
Hold your fire. Hold your fire.
Спокойно, спокойно, мэм, я ухожу.
OK, fellas, hold it, hold it!
Вот она. Дайте снять! Не держите меня!
Hold it a minute, hold it!
Подождите!
Perfect. Hold it, Hold it now.
Отлично, не двигайся.

 

Related searches : Hold High Office - Hold An Office - Hold Public Office - Shall Hold Office - Hold Office Until - Hold Political Office - Held Hold Hold - Hold Court - Hold Close - Hold Value - Hold Open - Takes Hold