Translation of "hold still" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Hold still. | Придержите здесь. |
Hold still, please. | Не двигайтесь, пожалуйста. |
Hold still, heinie. | Не шевелись, задница. |
Now, hold still. | Замри... |
Hold still, please. | Стойте тихо, пожалуйста. |
Hold still, Elisa. | Успокойся, Элиса. |
Hold the light still. | Држи лампу. |
I'm still on hold. | Я всё ещё на линии. |
Hold still, will you? | Лежи спокойно. |
Hold still a minute. | Держите еще минуту. |
Hold still, Mr. Jones. | Стойте так, мистер Джон. |
Will Gus hold still? | Газ подождет? |
Hold still, you woman. | Спокойнее, голубушка. |
Hold still, my dear. | Не шевелись. |
Get hold. Be still! | Возьмите себя в руки. |
Hold still. This won't hurt. | Не дёргайся, будет не больно. |
Hold still, you're the scale. | Не двигайся, ты для масштаба. |
Now hold still, will you! | Нет! Держи голову прямо. |
Hold still, you hammerheaded animal! | Да, стой же, глупое животное! |
The pyramids still hold many secrets. | Пирамиды всё ещё хранят немало секретов. |
Please hold still just a minute. | Не двигайтесь хотя бы минуту. |
Hold still, sire of all devils. | Стой смирно, о владыка всех дьяволов. |
She's telling you to hold still. | Она говорит, чтобы ты не двигался. |
This is because they still hold power. | Причина они всё ещё у власти. |
Otherwise the equality won't still hold true. | В противном случае это уже не будет равенством. |
She still has a hold on you. | Она до сих пор тебя держит. |
Why can't you hold still a minute? Oh! | Вы что, не можете минутку спокойно подержать? |
We're not gonna hold still for that, are we? | Мы ведь не позволим себя расстреливать, правда, Хапуга? |
I can still hold on a few more years. | Ох...да это скорей грустно...но Вы не слишком огорчайтесь изза меня. |
The progress report planned for 2004 is still on hold. | Выпуск очередного доклада, который был запланирован на 2004 год, по прежнему задерживается. |
No, you can change the charge they still hold on. | Нет. Можно изменить заряд, а сцепление с поверхностью никуда не денется. |
So I've gotta make up my mind whether to hold the body still and unscrew the cap... or hold the cap still and unscrew the body. | Так что мне нужно решить, как быть держать корпус и откручивать крышку или держать крышку и откручивать корпус. |
And remember you still have to hold the first yellow bubble. | И помните вы всё ещё должны удерживать 1й жёлтый пузырь. |
Meanwhile, foreigners still hold Italian government bonds worth about 30 of GDP. | Тем временем, иностранцы продолжают держать облигации итальянского правительства общей стоимостью примерно 30 от ВВП. |
For if you refuse to let them go, and hold them still, | ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его, |
Here, now you hold this... and sit still till I get back. | Теперь держи так и сиди тихо, пока я не вернусь. |
We're still left with a force more than adequate to hold it. | Оставшихся хватит, чтобы его удержать. |
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still, | ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его, |
Never mind that the numbers were massaged, because they still hold a valuable lesson. | США получают 50 электроэнергии от угля, и менее 0,5 от ветра. |
Central banks still hold more than 50 of their foreign exchange reserves in dollars. | Центральные банки до сих пор держат более 50 своих иностранных резервов в долларах. |
Never mind that the numbers were massaged, because they still hold a valuable lesson. | Не обращайте внимания на то, что эти числа были подтасованы, поскольку в них все равно содержится ценный урок. |
It is still intended to hold the elections before the end of this year. | По прежнему есть намерение провести выборы до конца этого года. |
These people still continue to hold out false hope to the youth of East Timor. | Эти люди по прежнему пытаются пробудить среди молодежи Восточного Тимора несбыточные надежды. |
But hold on. Hold on. Hold on. | Но стой, стой, погоди. |
Keep not thou silence, O God hold not thy peace, and be not still, O God. | (82 1) Песнь. Псалом Асафа. (82 2) Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже, |
Related searches : Still On Hold - Still Hold True - Hold Still For - Held Hold Hold - Was Still - Still Counting - Still Another - Pot Still - Have Still - Still Active - Still Awake - While Still