Translation of "hold still" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hold still.
Придержите здесь.
Hold still, please.
Не двигайтесь, пожалуйста.
Hold still, heinie.
Не шевелись, задница.
Now, hold still.
Замри...
Hold still, please.
Стойте тихо, пожалуйста.
Hold still, Elisa.
Успокойся, Элиса.
Hold the light still.
Држи лампу.
I'm still on hold.
Я всё ещё на линии.
Hold still, will you?
Лежи спокойно.
Hold still a minute.
Держите еще минуту.
Hold still, Mr. Jones.
Стойте так, мистер Джон.
Will Gus hold still?
Газ подождет?
Hold still, you woman.
Спокойнее, голубушка.
Hold still, my dear.
Не шевелись.
Get hold. Be still!
Возьмите себя в руки.
Hold still. This won't hurt.
Не дёргайся, будет не больно.
Hold still, you're the scale.
Не двигайся, ты для масштаба.
Now hold still, will you!
Нет! Держи голову прямо.
Hold still, you hammerheaded animal!
Да, стой же, глупое животное!
The pyramids still hold many secrets.
Пирамиды всё ещё хранят немало секретов.
Please hold still just a minute.
Не двигайтесь хотя бы минуту.
Hold still, sire of all devils.
Стой смирно, о владыка всех дьяволов.
She's telling you to hold still.
Она говорит, чтобы ты не двигался.
This is because they still hold power.
Причина они всё ещё у власти.
Otherwise the equality won't still hold true.
В противном случае это уже не будет равенством.
She still has a hold on you.
Она до сих пор тебя держит.
Why can't you hold still a minute? Oh!
Вы что, не можете минутку спокойно подержать?
We're not gonna hold still for that, are we?
Мы ведь не позволим себя расстреливать, правда, Хапуга?
I can still hold on a few more years.
Ох...да это скорей грустно...но Вы не слишком огорчайтесь изза меня.
The progress report planned for 2004 is still on hold.
Выпуск очередного доклада, который был запланирован на 2004 год, по прежнему задерживается.
No, you can change the charge they still hold on.
Нет. Можно изменить заряд, а сцепление с поверхностью никуда не денется.
So I've gotta make up my mind whether to hold the body still and unscrew the cap... or hold the cap still and unscrew the body.
Так что мне нужно решить, как быть держать корпус и откручивать крышку или держать крышку и откручивать корпус.
And remember you still have to hold the first yellow bubble.
И помните вы всё ещё должны удерживать 1й жёлтый пузырь.
Meanwhile, foreigners still hold Italian government bonds worth about 30 of GDP.
Тем временем, иностранцы продолжают держать облигации итальянского правительства общей стоимостью примерно 30 от ВВП.
For if you refuse to let them go, and hold them still,
ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его,
Here, now you hold this... and sit still till I get back.
Теперь держи так и сиди тихо, пока я не вернусь.
We're still left with a force more than adequate to hold it.
Оставшихся хватит, чтобы его удержать.
For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
ибо если ты не захочешь отпустить и еще будешь удерживать его,
Never mind that the numbers were massaged, because they still hold a valuable lesson.
США получают 50 электроэнергии от угля, и менее 0,5 от ветра.
Central banks still hold more than 50 of their foreign exchange reserves in dollars.
Центральные банки до сих пор держат более 50 своих иностранных резервов в долларах.
Never mind that the numbers were massaged, because they still hold a valuable lesson.
Не обращайте внимания на то, что эти числа были подтасованы, поскольку в них все равно содержится ценный урок.
It is still intended to hold the elections before the end of this year.
По прежнему есть намерение провести выборы до конца этого года.
These people still continue to hold out false hope to the youth of East Timor.
Эти люди по прежнему пытаются пробудить среди молодежи Восточного Тимора несбыточные надежды.
But hold on. Hold on. Hold on.
Но стой, стой, погоди.
Keep not thou silence, O God hold not thy peace, and be not still, O God.
(82 1) Песнь. Псалом Асафа. (82 2) Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,

 

Related searches : Still On Hold - Still Hold True - Hold Still For - Held Hold Hold - Was Still - Still Counting - Still Another - Pot Still - Have Still - Still Active - Still Awake - While Still