Translation of "holder of contract" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contract - translation : Holder - translation : Holder of contract - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sample holder | 2.5 Штатив для образца |
However, in a subsequent submission, the claimant provided a business licence, an investment contract between himself and the Kuwaiti licence holder and an attestation from the licence holder as to the claimant's ownership of the business. | Однако к своему последующему представлению заявитель приложил предпринимательскую лицензию, инвестиционный контракт между ним и кувейтским держателем лицензии и свидетельство держателя лицензии, подтверждающее право собственности заявителя на предприятие. |
Test Tube Holder | Пробирка |
Bimba's cigarette holder. | Ладно, хватит тут торчать. |
Liability of the TIR Carnet holder | Ответственность держателя книжки МДП |
Where's your pot holder? | Где твоя прихватка? |
Four of them were used by Bulgarian holders, one has been used by a Turkish holder, one by an Ukrainian holder and one by a Romanian holder. | 4 из них были использованы болгарскими держателями, 1 турецким держателем, 1 украинским держателем и 1 румынским держателем. |
The holder of the approval shall in particular | 9.3 Держатель официального утверждения должен, в частности |
The holder of the approval shall in particular | 9.3 Держатель официального утверждения должен, в частности |
Draft article 1 (f) Holder | Проект статьи 1(f) Держатель |
Varitypist cum copy holder 1 | Оператор машины quot Вари quot корректор подчитчик 1 |
5 The filament lamp shall be rotated in the measuring holder until the reference lug contacts plane C of the holder. | 5 Цоколь должен вдавливаться в этих направлениях. |
E. Contribution from a mandate holder | Е. Документ, представленный держателем мандата |
Paar Holder Knabe im lockigen Haar, | и дитя с кудрявыми волосами |
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate | Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м |
Holder of Humboldt Stiftung bursary (Federal Republic of Germany) (1980 1981). | Стипендиат Фонда им. Гумбольдта Стифтунга (Федеративная Республика Германия) (1980 1981 годы) |
The first known holder of the title was Bouchard Ratepilate. | Первым известным графом Вандома был Бушар Ratepilate . |
The current holder of the title is Queen Elizabeth II. | В настоящее время лордом Мэна является королева Елизавета II. |
Holder of the carnet (identification number, name, address and country) | протокол, в графе 5 текст Держатель книжки заменить на Держатель книжки (идентификационный номер, наименование, адрес и страна) . |
Abdullah the Il, this Abdullah, the holder of the sword! | Абдулла второй, этот Абдулла, обладатель меча! |
TYPE OF CONTRACT | ВИД КОНТРАКТА |
Type of contract | ВИД КОНТРАКТА |
Here, you be leash holder. All right. | Будешь держать поводок. |
Authority corrupts its holder and debases its victims. | Власть развращает имеющего ее и унижает своих жертв. |
The most famous office holder was Jonathan Swift. | Возглавляется деканом, самым известным из которых был Джонатан Свифт. |
Address Risk address, Policy holder address, billing address. | f. Страховая премия. |
I started learning about the world record holder. | Я стал собирать информацию о мировом рекордсмене. |
Availability of contract terms | Доступность условий договора |
Contract | Контракт. От Kodascope Библиотек. |
Contract | Контракт |
Contract? | С контрактом? |
Certified report, box 5 (Holder of the carnet) to read as follows | протокол, в графе 5 текст Держатель книжки заменить на Держатель книжки (идентификационный номер, наименование, адрес и страна) . |
Amongst central banks, the largest holder of gold is now the IMF. | Крупнейшим среди центральных банков держателем золота является МВФ. |
Holder of the post of Chamber's Presiding Judge at the Supreme Court of Madagascar | Председатель Камеры Верховного суда Мадагаскара |
The documents comprised business licences, investment contracts between the claimant and the Kuwaiti licence holder, attestations from the licence holder and lease agreements. | К этим документам относятся предпринимательские лицензии, инвестиционные контракты между заявителем и кувейтским держателем лицензии, подтверждения, данные держателем лицензии, и соглашения об аренде. |
The current trophy holder Manchester City will play Fulham. | По итогам жеребьевки действующий обладатель трофея Манчестер Сити сыграет с Фулхэмом . |
HOLDER, (manufacturer, owner or operator) (for unregistered vehicles only) | Запирающий стержень |
The village mayor must be a chiefly title holder. | Староста поселка должен иметь титул вождя. |
In January 1994, only one individual scholarship holder remained. | На январь 1994 года оставался лишь один студент, получающий персональную стипендию. |
Rothschild not so bad, you'll have a pot holder. | Ротшильд не так уж плохо, у вас будет банк держателя. |
Modification of the original contract | Изменение первоначального договора |
Acquiring another type of contract | Предоставление контрактов других видов |
Draft Financial Terms of Contract | ких конкреций в Районе (проект финансовых условий контракта) |
To the memory of Robert E. Lee Prewitt holder of the new world's record. | В память о Роберте Ли Пруите, новом рекордсмене мира. |
Form of a contract of assignment | Форма договора уступки |
Related searches : Contract Holder - Holder Of Procuration - Holder Of Power - Signature Of Holder - Holder Of Interest - Holder Of Responsibility - Holder Of Securities - A Holder Of - Holder Of Office - Holder Of Copyright - Holder Of Shares - Holder Of Record