Translation of "holder of securities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Holder - translation : Holder of securities - translation : Securities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Securities... | Ценные бумаги... |
Sample holder | 2.5 Штатив для образца |
Loading securities... | Загрузка ценных бумаг... |
Tender securities | Обеспечение тендерных заявок |
Test Tube Holder | Пробирка |
Bimba's cigarette holder. | Ладно, хватит тут торчать. |
European Association of Securities Dealers. | European Association of Securities Dealers. |
International Organisation of Securities Commissions. | International Organisation of Securities Commissions. |
Liability of the TIR Carnet holder | Ответственность держателя книжки МДП |
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities. | Сомнительные ипотечные облигации это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов. |
Section 15 of the Securities Act of 1933 contained prohibitions of fraud in the sale of securities which were greatly strengthened by the Securities Exchange Act of 1934. | Раздел 17 закона о ценных бумагах 1933 года содержит предотвращение мошенничества в продаже ценных бумаг, которое было усилено законом о биржах 1934 года. |
The Securities Act of 1933 is also known as the Truth in Securities Act and the Federal Securities Act , or just the 1933 Act. | Помимо данного Акта деятельность Комиссии регулируется следующими существенными законами Закон о ценных бумагах (Securities Act of 1933), Закон о трастовом соглашении 1939 г. |
Securing Synthetic Securities | Укрепление синтетических ценных бумаг |
(ii) Marketable securities. | ii) Ликвидные ценные бумаги. |
Where's your pot holder? | Где твоя прихватка? |
Four of them were used by Bulgarian holders, one has been used by a Turkish holder, one by an Ukrainian holder and one by a Romanian holder. | 4 из них были использованы болгарскими держателями, 1 турецким держателем, 1 украинским держателем и 1 румынским держателем. |
The holder of the approval shall in particular | 9.3 Держатель официального утверждения должен, в частности |
The holder of the approval shall in particular | 9.3 Держатель официального утверждения должен, в частности |
Draft article 1 (f) Holder | Проект статьи 1(f) Держатель |
Varitypist cum copy holder 1 | Оператор машины quot Вари quot корректор подчитчик 1 |
August 1945 Japan Securities Exchange suspended operations April 1947 Japan Securities Exchange dissolved. | В июне 1943 года биржа стала подразделением Japan Securities Exchange в Осаке. |
a transaction involving securities | финансовые операции с ценными бумагами |
Behind the securities counter... | Одна в отделе ценных бумаг. А третья? |
The stock offering was jointly led by J.P. Morgan Securities and Deutsche Bank Securities. | Размещение производилось при участии J.P. Morgan Securities и Deutsche Bank Securities. |
5 The filament lamp shall be rotated in the measuring holder until the reference lug contacts plane C of the holder. | 5 Цоколь должен вдавливаться в этих направлениях. |
Securities took the place of traditional bank credits. | Ценные бумаги заняли место традиционных банковских кредитов. |
Mr. Gregor Pozniak Federation of European Securities Exchanges | Mr. Gregor Pozniak Federation of European Securities Exchanges |
Let's see what kind of securities they have. | Посмотрим какие у них имеются ценные бумаги. |
He asked for the receipts of his securities. | Он затребовал свои ценные бумаги. |
E. Contribution from a mandate holder | Е. Документ, представленный держателем мандата |
Paar Holder Knabe im lockigen Haar, | и дитя с кудрявыми волосами |
Established in 2000 as the Ho Chi Minh City Securities Trading Center (HoSTC), it is an administrative agency of the State Securities Commission, along with the Hanoi Securities Trading Center. | В июле 2000 года в соответствии с постановлением правительства был создан Центр торговли ценными бумагами г. Хошимина (Ho Chi Minh City Securities Trading Center, HoSTC). |
And the two, securities, financial securities is what they call them, are bonds and stocks. | И два вида ценных бумаг, финансовых ценных бумаг, которые называются акции и облигации. |
Weak Labor, Strong Securities Markets | Слабая защищенность рабочих мест сильные рынки ценных бумаг |
No securities will not sign! | Никаких бумаг подписывать не буду! |
Holder of Humboldt Stiftung bursary (Federal Republic of Germany) (1980 1981). | Стипендиат Фонда им. Гумбольдта Стифтунга (Федеративная Республика Германия) (1980 1981 годы) |
The first known holder of the title was Bouchard Ratepilate. | Первым известным графом Вандома был Бушар Ratepilate . |
The current holder of the title is Queen Elizabeth II. | В настоящее время лордом Мэна является королева Елизавета II. |
Holder of the carnet (identification number, name, address and country) | протокол, в графе 5 текст Держатель книжки заменить на Держатель книжки (идентификационный номер, наименование, адрес и страна) . |
Abdullah the Il, this Abdullah, the holder of the sword! | Абдулла второй, этот Абдулла, обладатель меча! |
The issue centres on the sale of mortgage securities. | Проблема возникла вокруг продажи ипотечных облигаций. |
Here, you be leash holder. All right. | Будешь держать поводок. |
D5 (bank accounts and securities) losses | Потери D5 (банковские счета и ценные бумаги) |
The Emirates Securities and Commodities Authority | Управление ценных бумаг и товаров |
Paragraph 82 (coordination with securities law) | Пункт 82 (согласование с законодательством о ценных бумагах) |
Related searches : Holder Of Procuration - Holder Of Power - Signature Of Holder - Holder Of Interest - Holder Of Contract - Holder Of Responsibility - A Holder Of - Holder Of Office - Holder Of Copyright - Holder Of Shares - Holder Of Record