Translation of "hooked on something" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This was something really original. I got hooked.
А это было по настоящему оригинально. После этого я уже привязался надолго.
Tom's hooked on cigarettes.
Том подсел на сигареты.
It's hooked on back there.
Она уже за спину цепляется.
Hooked like a fish on a line
Поймалась, как рыба на крючок.
I'm hooked.
Адам, я на крючке.
From then on, Falko says, he was hooked.
По словам Falko, тогда его и зацепило.
I was hooked.
Меня это зацепило.
I was hooked.
И я всерьёз увлёкся!
I was hooked.
Я попалась.
I got hooked.
Я увлёкся этим делом надолго.
I got hooked.
После этого я уже привязался надолго.
I was hooked.
Я загорелся.
Somebody hooked them.
Кто то спер их.
He's hooked Walleye!
Он поймал судака!
Well, we're hooked.
Мама, мы на крючке.
Yep. You're hooked.
Мда, ты на крючке.
No, he's hooked good.
Нет, он на крючке.
You got me hooked.
Ещё? Подсадила...
Penniman was hooked on performing for a living after that.
Литл Ричард перестал выступать и в 1958 62 гг.
So in this society, where everybody is hooked on cheese.
Итак, в этом обществе, где все подсели на сыр,
We were growing on borrowed time and we all got hooked on growth.
Мы развивались, взяв у природы время взаймы, и все мы попали в зависимость от развития.
So these are good stories for getting kids hooked on science.
Это хорошие истории, чтобы пристрастить детей к науке.
He's hooked the whole lot.
Он чтото темнит.
I'm glad I hooked you.
Я рада, что подцепила тебя.
So, what if we had Beck hooked up to a SPECT scan, something that could actually measure brain function?
А что если бы у нас была возможность подключить Бека к SPECT сканеру, который может замерять мозговую активность?
And I was hooked again on the importance of what I did.
И меня снова зацепила важность того, что я делал.
It s no wonder people are hooked.
Неудивительно, что зрителей это заинтересовало.
for them await hooked iron rods
И для них для неверующих есть (там) железные булавы молотки (которыми их бьют ангелы).
for them await hooked iron rods
Для них есть железные крючья.
for them await hooked iron rods
Для них уготованы железные палицы.
for them await hooked iron rods
Для них будут уготованы железные крючья.
for them await hooked iron rods
Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
for them await hooked iron rods
для них там будут рожны железные.
You're calling it a product hooked.
Вы называете это быть подцепленным на продукт .
You knew you had Thursby hooked!
Ты знала, что Ферсби на крючке.
Are you hooked up with him?
Сулл? Вы с ним знакомы?
She's hooked herself some big brass.
Она подцепила важного чина.
You're hooked and you know it.
Ты на крючке и это знаешь.
And in this case, a man got hooked on a bamboo sleeping mat.
А в этом случае мужчину завораживает бамбуковая подстилка.
So he got hooked on that, and then he started doing other things.
В общем, он на это подсел, а потом стал заниматься и другими вещами.
And in this case, a man got hooked on a bamboo sleeping mat.
А в этом случае мужчину завораживает бамбуковая подстилка. И вот что он пишет.
Tom is hooked up to a respirator.
Том подключен к аппарату искусственного дыхания.
And by this time I was hooked.
Я был помешан на этой идее.
YES, BUT I WANT THIS ONE HOOKED.
Да, но я хочу, воспользоваться её услугами.
Meantime, I believe you hooked your ball.
Между тем, полагаю, вам стоит позаботиться о шаре.

 

Related searches : Hooked With - Become Hooked - Getting Hooked - Was Hooked - Hooked Nose - Got Hooked - Get Hooked - Being Hooked - Keep Hooked - Are Hooked - Hooked End - Effect On Something - React On Something