Translation of "get hooked" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Let's get hooked up proper, an' for good!
Пусть всё будет тишком да ладком!
I'II horse your rigging and get you all hooked up.
Я отгоню ваш трейлер и всё установлю.
We can see how they get people hooked for a little bit.
Мы видим, как они получают люди зацепили на немного.
I'm hooked.
Адам, я на крючке.
I was hooked.
Меня это зацепило.
I was hooked.
И я всерьёз увлёкся!
I was hooked.
Я попалась.
I got hooked.
Я увлёкся этим делом надолго.
I got hooked.
После этого я уже привязался надолго.
I was hooked.
Я загорелся.
Somebody hooked them.
Кто то спер их.
He's hooked Walleye!
Он поймал судака!
Well, we're hooked.
Мама, мы на крючке.
Yep. You're hooked.
Мда, ты на крючке.
Miss, if you get hooked on that kind of money, you'll be in trouble.
Мисс, если вы связались с такими большими деньгами, вы в беде
Tom's hooked on cigarettes.
Том подсел на сигареты.
No, he's hooked good.
Нет, он на крючке.
You got me hooked.
Ещё? Подсадила...
It's hooked on back there.
Она уже за спину цепляется.
He's hooked the whole lot.
Он чтото темнит.
I'm glad I hooked you.
Я рада, что подцепила тебя.
Even Moscow is beginning to get hooked on moonshine, but they make it their own particular way.
Даже Москва начинает подсаживаться на самогон, но только собственного изготовления.
And they were all simple behaviors that, you know,ů that I thought people could get hooked on.
И все они были простыми моделями поведения, на которые, Вы знаете, ...
It s no wonder people are hooked.
Неудивительно, что зрителей это заинтересовало.
for them await hooked iron rods
И для них для неверующих есть (там) железные булавы молотки (которыми их бьют ангелы).
for them await hooked iron rods
Для них есть железные крючья.
for them await hooked iron rods
Для них уготованы железные палицы.
for them await hooked iron rods
Для них будут уготованы железные крючья.
for them await hooked iron rods
Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
for them await hooked iron rods
для них там будут рожны железные.
You're calling it a product hooked.
Вы называете это быть подцепленным на продукт .
You knew you had Thursby hooked!
Ты знала, что Ферсби на крючке.
Are you hooked up with him?
Сулл? Вы с ним знакомы?
She's hooked herself some big brass.
Она подцепила важного чина.
You're hooked and you know it.
Ты на крючке и это знаешь.
Tom is hooked up to a respirator.
Том подключен к аппарату искусственного дыхания.
And by this time I was hooked.
Я был помешан на этой идее.
YES, BUT I WANT THIS ONE HOOKED.
Да, но я хочу, воспользоваться её услугами.
Meantime, I believe you hooked your ball.
Между тем, полагаю, вам стоит позаботиться о шаре.
Barnivel got me hooked. Don't remember him?
Я полюбил это дело благодаря Барневелю.
When I met him, I was hooked
Я его как впервые увидела, так и пропала.
Hooked like a fish on a line
Поймалась, как рыба на крючок.
This was something really original. I got hooked.
А это было по настоящему оригинально. После этого я уже привязался надолго.
From then on, Falko says, he was hooked.
По словам Falko, тогда его и зацепило.
So I was pretty hooked from the beginning.
Осталось 12 минут друзья входят в город.

 

Related searches : Get You Hooked - Hooked With - Become Hooked - Getting Hooked - Was Hooked - Hooked Nose - Got Hooked - Being Hooked - Keep Hooked - Are Hooked - Hooked End - You Are Hooked - Hooked It Up