Translation of "hooked with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you hooked up with him?
Сулл? Вы с ним знакомы?
I'm hooked.
Адам, я на крючке.
With swords, saws, spiral horns, or hooked fangs.
С мечами, пилы, спираль рога или клыки подключили .
I was hooked.
Меня это зацепило.
I was hooked.
И я всерьёз увлёкся!
I was hooked.
Я попалась.
I got hooked.
Я увлёкся этим делом надолго.
I got hooked.
После этого я уже привязался надолго.
I was hooked.
Я загорелся.
Somebody hooked them.
Кто то спер их.
He's hooked Walleye!
Он поймал судака!
Well, we're hooked.
Мама, мы на крючке.
Yep. You're hooked.
Мда, ты на крючке.
That was some orchestra you were hooked up with.
Вы там связались с какимто оркестром.
So, is this the gig Decimate hooked you up with?
Так это для клиента с которым свел Decimate?
I never should've hooked up with a mug like him.
Никогда нельзя связываться с такими идиотами.
Tom's hooked on cigarettes.
Том подсел на сигареты.
No, he's hooked good.
Нет, он на крючке.
You got me hooked.
Ещё? Подсадила...
She hooked up with Carlo, a thief just out of prison.
Она ошивается с Карло. Вор, только что вышел из тюрьмы.
It's hooked on back there.
Она уже за спину цепляется.
He's hooked the whole lot.
Он чтото темнит.
I'm glad I hooked you.
Я рада, что подцепила тебя.
It s no wonder people are hooked.
Неудивительно, что зрителей это заинтересовало.
for them await hooked iron rods
И для них для неверующих есть (там) железные булавы молотки (которыми их бьют ангелы).
for them await hooked iron rods
Для них есть железные крючья.
for them await hooked iron rods
Для них уготованы железные палицы.
for them await hooked iron rods
Для них будут уготованы железные крючья.
for them await hooked iron rods
Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
for them await hooked iron rods
для них там будут рожны железные.
You're calling it a product hooked.
Вы называете это быть подцепленным на продукт .
You knew you had Thursby hooked!
Ты знала, что Ферсби на крючке.
She's hooked herself some big brass.
Она подцепила важного чина.
You're hooked and you know it.
Ты на крючке и это знаешь.
You remember that smokin' nebula I hooked you up with a while back?
Помнишь, как я подогнал тебе ту классную туманность?
Tom is hooked up to a respirator.
Том подключен к аппарату искусственного дыхания.
And by this time I was hooked.
Я был помешан на этой идее.
YES, BUT I WANT THIS ONE HOOKED.
Да, но я хочу, воспользоваться её услугами.
Meantime, I believe you hooked your ball.
Между тем, полагаю, вам стоит позаботиться о шаре.
Barnivel got me hooked. Don't remember him?
Я полюбил это дело благодаря Барневелю.
When I met him, I was hooked
Я его как впервые увидела, так и пропала.
Hooked like a fish on a line
Поймалась, как рыба на крючок.
That one is like all these animals with their mouths hooked together, the colonial animals.
А здесь животные словно сцепились своими ртами. Это колониальные животные.
I mean HOOKED! Like it's been laced with weed, crack, ecstasy, morphine, and the antidote.
Я говорю ПОДСЕЛИ , как будто он заправлен травкой, крэком, экстази, морфином, и противоядием.
But I was kind of hooked, I worked with Nadia then I started working with her younger brothers.
А я увлёкся, я занимался с Надей, и потом начал заниматься с её младшими братьями.

 

Related searches : Become Hooked - Getting Hooked - Was Hooked - Hooked Nose - Got Hooked - Get Hooked - Being Hooked - Keep Hooked - Are Hooked - Hooked End - You Are Hooked - Hooked It Up