Translation of "you are hooked" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you hooked up with him?
Сулл? Вы с ним знакомы?
You got me hooked.
Ещё? Подсадила...
It s no wonder people are hooked.
Неудивительно, что зрителей это заинтересовало.
You knew you had Thursby hooked!
Ты знала, что Ферсби на крючке.
I'm glad I hooked you.
Я рада, что подцепила тебя.
You're hooked and you know it.
Ты на крючке и это знаешь.
And for them are hooked rods of iron.
И для них для неверующих есть (там) железные булавы молотки (которыми их бьют ангелы).
And for them are hooked rods of iron.
Для них есть железные крючья.
And for them are hooked rods of iron.
Для них уготованы железные палицы.
And for them are hooked rods of iron.
Для них будут уготованы железные крючья.
And for them are hooked rods of iron.
Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
And for them are hooked rods of iron.
для них там будут рожны железные.
I'm hooked.
Адам, я на крючке.
Meantime, I believe you hooked your ball.
Между тем, полагаю, вам стоит позаботиться о шаре.
I was hooked.
Меня это зацепило.
I was hooked.
И я всерьёз увлёкся!
I was hooked.
Я попалась.
I got hooked.
Я увлёкся этим делом надолго.
I got hooked.
После этого я уже привязался надолго.
I was hooked.
Я загорелся.
Somebody hooked them.
Кто то спер их.
He's hooked Walleye!
Он поймал судака!
Well, we're hooked.
Мама, мы на крючке.
Yep. You're hooked.
Мда, ты на крючке.
That was some orchestra you were hooked up with.
Вы там связались с какимто оркестром.
Tom's hooked on cigarettes.
Том подсел на сигареты.
No, he's hooked good.
Нет, он на крючке.
And for them are hooked rods of iron (to punish them).
И для них для неверующих есть (там) железные булавы молотки (которыми их бьют ангелы).
And for them are hooked rods of iron (to punish them).
Для них есть железные крючья.
And for them are hooked rods of iron (to punish them).
Для них уготованы железные палицы.
And for them are hooked rods of iron (to punish them).
Для них будут уготованы железные крючья.
And for them are hooked rods of iron (to punish them).
Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
And for them are hooked rods of iron (to punish them).
для них там будут рожны железные.
So these are good stories for getting kids hooked on science.
Это хорошие истории, чтобы пристрастить детей к науке.
So, is this the gig Decimate hooked you up with?
Так это для клиента с которым свел Decimate?
I'II horse your rigging and get you all hooked up.
Я отгоню ваш трейлер и всё установлю.
It's hooked on back there.
Она уже за спину цепляется.
He's hooked the whole lot.
Он чтото темнит.
You remember that smokin' nebula I hooked you up with a while back?
Помнишь, как я подогнал тебе ту классную туманность?
for them await hooked iron rods
И для них для неверующих есть (там) железные булавы молотки (которыми их бьют ангелы).
for them await hooked iron rods
Для них есть железные крючья.
for them await hooked iron rods
Для них уготованы железные палицы.
for them await hooked iron rods
Для них будут уготованы железные крючья.
for them await hooked iron rods
Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
for them await hooked iron rods
для них там будут рожны железные.

 

Related searches : Are Hooked - Get You Hooked - Got You Hooked - We Are Hooked - Hooked With - Become Hooked - Getting Hooked - Was Hooked - Hooked Nose - Got Hooked - Get Hooked - Being Hooked - Keep Hooked