Translation of "household saving rate" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The aggregate saving rate of the household sector reflects the difference between the saving of the savers and the dissaving of the dissavers.
Совокупная доля сбережений домохозяйственного сектора отражает разницу между сбережениями тех, кто занимался накоплениями и расходами тех, кто их тратил.
This remarkably low level reflects both the small share of household income in total GDP and the high rate of household saving.
Этот удивительно низкий уровень отражает небольшую долю доходов домохозяйств в общем объеме ВВП и высокий уровень сбережений домашних хозяйств.
The aggregate saving rate of the household sector reflects the difference between the saving of the savers and the dissaving of the dissavers. Since the saving of younger savers is now high and the dissaving of the older dissavers is low, the net saving rate is high.
Поскольку накопления молодых людей сейчас находятся на высоком уровне, а траты представителей старшего поколения, напротив, невелики, общий показатель сбережений получается высоким.
America s Saving Rate and the Dollar s Future
Сбережения американцев и будущее доллара
While a higher household saving rate will help to rebuild wealth, it would take more than a decade of relatively high saving rates to restore what was lost.
В то время как боле высокие нормы сбережения на жилье помогут восстановить его стоимость, этот процесс может продлиться более десятилетия при относительно высоких нормах сбережений, чтобы восстановить эти потери.
Another indication of the role of wealth in fueling higher consumer spending is the decline in the household saving rate.
Еще одним свидетельством роли состоятельности в разжигании более высокого роста потребительских расходов является снижением нормы сбережений домашних хозяйств.
The increase in the household saving rate reduces America s need for foreign funds to finance its business investment and residential construction.
Увеличение нормы накопления населения уменьшает потребность США в иностранном капитале для финансирования производственных капиталовложений и жилищного строительства.
The net saving rate fell to near zero.
Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
Before it began rising last year, the US household saving rate had been declining for more than 20 years in response to the increasing level of household wealth.
Перед подъёмом в прошлом году норма сбережений американцев падала в течении более чем 20 лет в ответ на возрастающий уровень благосостояния семей.
While a 6.9 saving rate is not high in comparison to that of many other countries, it is a dramatic shift from the household saving rate of less than 1 that the United States experienced in 2005, 2006, and 2007.
И хотя норма сбережений в 6,9 не является высокой по сравнению с аналогичным показателем во многих других странах, она представляет собой существенный сдвиг в показателе накоплений американских семей, который не превышал 1 в 2005, 2006 и 2007 годах.
Engrained habits probably exlain more about China s saving rate.
Старые привычки, возможно, смогут лучше объяснить наличие высокого уровня сбережений в Китае.
Thus, by encouraging the purchase of health insurance by individuals or employers, the Chinese government could reduce significantly the overall household saving rate.
Таким образом, путем поощрения покупок медицинского страхования у физических лиц или работодателей, китайское правительство может значительно снизить общий уровень сбережений домохозяйств.
Gender, heads of household, literacy rate
Пол, главы домашних хозяйств, уровень грамотности
Taken by itself, today s 750 billion annual rate of household saving could replace that amount in capital inflows from the rest of the world.
Сам по себе, сегодняшний 750 миллиардный годовой уровень сбережений населения мог бы заменить собой эту величину в притоке капитала из за пределов США.
As a result, rather than falling, the household saving rate has increased, rising from 9.7 of disposable income in 2000 to 11.8 last year.
В результате, вместо снижения, норма семейных сбережений увеличилась, возрастая с 9.7 чистого дохода в 2000 году до 11.8 в прошлом году.
For many years, the US has lived beyond its means a household saving rate close to zero and investment financed solely with foreign funds.
Многие годы США жили в долг домашнее хозяйство, с нормой экономии близкой к нолю и инвестициями, финансируемыми исключительно за счет иностранного капитала.
In other words, the government s negative saving is being financed by the private and household sectors positive saving.
Иными словами, отрицательные сбережения финансируются за счет положительных сбережений частного сектора и домовладельцев.
Will a rapid rise in the inflation rate reduce the real value of government, household, and commercial debt, leading to lower saving and more spending?
Сможет ли резкое увеличение уровня инфляции уменьшить действительное значение правительственного, семейного и коммерческого долга, приводя к уменьшению сбережений и увеличению потребления?
The high rate of household saving in China reflects many factors, including the risk of job loss and the lack of a reliable government pension program.
Высокий уровень сбережений домашних хозяйств в Китае объясняется множеством факторов, включая риск потери работы и отсутствия надежного государственного пенсионного обеспечения.
The uptick in consumption in the last months of 2011 was financed by a decline in the household saving rate and a large increase in consumer credit.
Всплеск потребления в последние месяцы 2011 года был профинансирован снижением темпов сбережений населения и значительным увеличением потребительского кредитования.
The United States has no compulsory saving plan, and it has an abysmally low in fact, negative personal saving rate.
В Соединенных Штатах нет никакого принудительного плана экономии, и там крайне низкие фактически, отрицательные личные нормы сбережений.
Consider the US in 1980, when the personal saving rate was 11 .
Так, индекс личных сбережений в США в 1980 г. составлял 11 .
A domestic saving rate in excess of 50 has served China well.
Внутренние сбережения, которые составили более 50 заработной платы, хорошо послужили Китаю.
The saving rate in China is the highest of any major country.
В Китае самый высокий уровень сбережений среди всех наиболее крупных стран.
In the early 1980 s, China s saving rate was twice as high.
В начале 80 ых годов ХХ века уровень сбережений в Китае был в два раза выше.
In fact, the household savings rate continues to rise.
Вообще то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.
Fears of future wealth taxes could discourage entrepreneurship and lower the saving rate.
Возможность введения налога на роскошь может стать причиной низкой деловой активности и снижения объема сбережений.
However, aging will keep the saving rate from falling at the same pace.
Однако старение страны будет удерживать норму сбережения от падения в таком же темпе.
However, aging will keep the saving rate from falling at the same pace.
Однако старени страны будет удерживать норму сбережения от падения в таком же темпе.
China s gross saving rate (the percentage of GDP that is not consumed immediately), which includes both public and private saving, is around 50 .
Общий уровень сбережений в Китае (процент ВВП, не потребляемого незамедлительно), к которому относятся как государственные, так и частные сбережения, равен примерно 50 .
As the national saving rate has come down, so has the current account surplus.
По мере уменьшения уровня национальных сбережений стал уменьшаться и профицит текущего счета.
Since the peak annual rate of capital inflow was 803 billion (in 2006), the increased household saving has the potential to eliminate almost all of America s dependence on foreign capital.
И поскольку пиковый показатель притока капитала равнялся 803 миллиарда долларов (в 2006 году), увеличивающиеся сбережения американцев способны практически на 100 устранить зависимость США от иностранного капитала.
Since the saving of younger savers is now high and the dissaving of the older dissavers is low, the net saving rate is high.
Поскольку накопления молодых людей сейчас находятся на высоком уровне, а траты представителей старшего поколения, напротив, невелики, общий показатель сбережений получается высоким.
In some countries, the decline has been dramatic in the US during this period, the annual household saving rate expressed as the share of disposable income fell from 10.6 to 1.6 .
В ряде стран спад был огромен в США годовой индекс сбережений домохозяйств как доля располагаемого дохода (после выплаты налогов) снизился за этот период с 10,6 до 1,6 .
The last factor is the desperately low rate of saving that is endemic in the Americas.
Последний фактор это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту.
Saving France, Saving Europe
Спасение Франции, спасение Европы
Moreover, as Japan s society ages, the household savings rate will decrease dramatically.
Более того, японское общество стареет, уровень семейных сбережений значительно сократится.
There is also a related risk that private accounts would cause a further drop in the personal saving rate. The saving rate is the lifeblood of any economy, because foreigners cannot be expected to finance capital investment forever.
Также существует риск того, что частные счета вызовут дальнейшее падение норм сбережения.
As in Japan, the downward trend in China s saving rate will show up in its current account.
Как и в Японии, тенденция к снижению сбережений в Китае будет отражаться в его текущем балансе.
But the saving rate even in households in their thirties has risen along with concern about reforms.
Но нормы сбережения даже в семьях, где супругам по тридцать повысились наряду с беспокойством о реформах.
This time, the unemployment rate and household and government debt are much higher.
В настоящее время уровень безработицы, задолженности населения и государственного долга намного выше.
Put differently, the value of the dollar reflects total national saving, not just savings in the household sector.
Другими словами, оценочная стоимость доллара отражает совокупные национальные сбережения, а не только сбережения домашних хозяйств.
Saving.
Накопления.
Saving
Сохранение
Saving
Сохранение

 

Related searches : Saving Rate - Personal Saving Rate - Rate Of Saving - Household Penetration Rate - Labor Saving - Saving Costs - Money Saving - Face Saving - For Saving - Labour Saving - Saving Clause