Translation of "however according to" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The verb does, however, change according to the direct object.
Однако глагол изменяется в зависимости от прямого дополнения.
A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore.
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти.
However, according to the Polisario movement, there were no weapons in the vehicle.
В соответствии с утверждениями Полисарио, в машине не было оружия.
However, according to our observations, clients have started to apply for loans much more infrequently.
Однако, по нашим наблюдениям, клиенты стали обращаться за кредитами намного реже.
However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift.
Однако, по словам Этманова, такое количество людей это целая ночная смена.
However, according to Kaysone Phomvihane, Vatthana died in 1984, at the age of 77.
Однако по заявлению Кейсона Фомвихана, Ваттана умер в 1984 году в возрасте 77 лет.
However, according to numerous eye witness accounts, the extermination of ethnic Georgians still continues.
Однако, по сообщениям многочисленных очевидцев, физическое уничтожение этнических грузин все еще продолжается.
According to some contemporary observers, however, pent up demand was only part of the story.
Однако по мнению некоторых тогдашних наблюдателей накопившийся спрос был лишь одной из причин того, что происходило.
According to international standard ISO 8601, however, it is the second day of the week.
Согласно международному стандарту ISO 8601, это второй день недели, хотя в некоторых традициях является третьим.
However, according to another version, he died from mistreatment in a barracks in Roßau, Vienna.
По другим версиям, Йокль умер ещё в Вене от жестокого обращения либо покончил с собой от отчаяния.
However, according to the Kuwaiti side, those spare parts had no material value owing to inappropriate storage.
Вместе с тем, по данным кувейтской стороны, эти запасные части не имеют никакой материальной ценности вследствие неправильного хранения.
However, according to Iraq, since special dryers could not be obtained, this work did not progress.
Однако, согласно заявлениям Ирака, поскольку не удалось получить сушильные камеры, это работа не продвинулась.
This service, however, has increased from 29 in 1992 to 59 in 2000 according to the 2000 NDHS.
Тем не менее, по данным ОДЗН 2000 года, охват этой услугой возрос с 29 процентов в 1992 году до 59 процентов в 2000 году.
However, the availability of the means to attain that objective varied according to each country apos s situation.
Однако средства решения этой задачи варьируются в зависимости от ситуации в каждой стране.
It is, however, one of the most corrupt countries (175th out of 178, according to Transparency International).
Однако это одна из самых коррумпированных стран в мире (175 место из 178, по данным организации Transparency International).
According to Tibetan tradition, however, the Dalai Lama has no role in selecting or endorsing a Karmapa.
Однако, согласно тибетским традициям, Далай лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы.
However, according to the Disney Channel website, the film is listed as a Disney Channel Original Movie.
Хотя, согласно официальному сайту студии Дисней, фильм указан в списке Оригинальных Фильмов Канала Дисней .
According to Longnon however, she was the daughter of Clarembaud IV of Chappes, a lord from Champagne.
По данным Лоньона, она была дочерью Шарембо IV из графства Шампань.
However, according to the APG II system this family is now included in the Plantaginaceae (plantain family).
Система APG II включает его в семейство Подорожниковые ().
Regrettably however, according to information from the Ministry of Education, the books were sold on the streets.
Однако, по информации министерства образования, книги, к сожалению, продавались на улицах.
However, according to the same authorities, the individual soldiers responsible for those acts could not be identified.
Однако, согласно заявлению тех же властей, выявить отдельных военнослужащих, ответственных за эти акты, оказалось невозможным.
However, according to a 2005 article in the Chicago Tribune , the company later pulled out of this contract.
Однако, согласно статье 2005 г. в Chicago Tribune, компания позже вышла из этого соглашения.
However, according to the Economist Intelligence Unit, demonstrations, environmental concerns and industrial disputes could hinder the project's progress.
Однако, по данным аналитической группы журнала Экономист , демонстрации, проблемы экологического характера и трудовые споры могут замедлить прогресс в реализации этого проекта.
According to a recent BBC news investigation, however, UCK members abducted Serbs, Albanians, Roma, and others after NATO s arrival.
Согласно недавнему расследованию BBC news , члены Освободительной армии Косово похищали сербов, албанцев, цыган и других людей после прихода НАТО.
However, according to Anselmo, taking a break from Pantera was a mutual thing between each of the band members.
Но, по утверждению Ансельмо, перерыв от Pantera был взаимным между всеми участниками группы.
According to the Secretary General apos s report, however, only 56 per cent of that goal has been met to date.
Согласно докладу Генерального секретаря, однако, до сих пор получено лишь 56 процентов этой суммы.
According to Gabon's response to question 18, unmarried women, however, did not require the consent of a relative to participate in international activities.
По данным, представленным Габоном в его ответе на вопрос   18, незамужние женщины не обязаны получать согласия родственников для участия в международной деятельности.
However, according to Abdullaev, the service's design will be changed as soon as its Facebook look helps attract more users.
Однако он говорит, что дизайн платформы будет изменен как только сайт наберет достаточное число пользователей.
However, according to her this was not intentional and happened while she was in the process of developing the album.
Однако, по её словам, это было непреднамеренно и произошло в процессе разработки альбома.
However, according to his own words, his first military campaigns were no more than skirmishes on the borders of Portugal.
По его собственным словам, его первые военные походы были не более чем стычками на границах Португалии.
However, according to UNESCO's office for youth, sports, and physical education, the developmental impact of such events has yet to be shown.
Однако, по данным Бюро ЮНЕСКО по делам молодежи, спорта и физического воспитания, влияние таких событий на развитие еще не выявлено.
However, according to Reuters, at the end of 2011, Gu asked Heywood to move a large amount of money out of China.
По данным Рейтер , в конце 2011 года Гу обратилась к Хэйвуду с просьбой вывести крупную сумму денег из Китая.
According to the author, however, his conscience prevents him from filing a request under the Act on Conscientious Objection to Military Service.
По словам автора, однако, его совесть не позволяет ему обращаться с такой просьбой в соответствии с Законом об отказе от военной службы по соображениям совести.
However, according to diplomatic sources, Rabin did not commit Israel to a full withdrawal. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 1 May 1994)
Однако, согласно дипломатическим источникам, Рабин не заявил о принятии Израилем обязательств осуществить полный вывод. ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 1 мая 1994 года)
However, according to the sixth progress report of the Secretary General, the project is expected to be completed only by mid 1997.
Однако, как следует из шестого доклада Генерального секретаря о ходе работы, проект планируется завершить лишь к середине 1997 года.
According to God's holy ordinance. According to God's holy ordinance.
Согласно святому таинству Божьему.
However, according to information from Kommersant newspaper, the MEDT is supposed to make small, but fundamental corrections to its macroeconomic forecast up until 2017.
Однако, по сведениям газеты Коммерсантъ , на этой неделе МЭР должно внести небольшие, но принципиальные коррективы в макроэкономический прогноз до 2017 года.
However, according to media and other sources, there were programmes to settle the Travellers, for example by closing caravan halting sites in Dublin.
Вместе с тем, согласно средствам массовой информации и другим источникам, существуют программы расселения тревеллеров, например посредством закрытия мест для караванных стоянок в Дублине.
However, according to her, owners of mini hotels, should, in any case, be ready for a tightening of the Housing Code.
Однако, по ее словам, владельцы мини отелей в любом случае должны быть готовы к ужесточению Жилищного кодекса.
According to the plans, the construction should have been completed by the end of 2011, however, this deadline was not met.
По плану работы должны были завершиться к концу 2011 года, однако пустить в эксплуатацию дорогу к плановому сроку не удалось.
According to one legend, Kim Jong il built the International Friendship Exhibition in three days however, actual construction took a year.
По одной из легенд Ким Ир Сен построил Международную выставку дружбы за три дня, однако на самом деле на строительство ушёл год.
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well.
Если вы исполняете закон царский, по Писанию возлюбиближнего твоего, как себя самого, хорошо делаете.
However, according to reports received, the level of violence in the occupied territories has subsequently become worse and reached unprecedented levels.
Однако впоследствии, по имеющимся сообщениям, уровень насилия на оккупированных территориях повысился, и оно достигло беспрецедентных масштабов.
According to AP
Согласно AP
According to Erorist
Согласно пользователю Erorist

 

Related searches : However, According To - According To - However, - Subject However To - However Subject To - However Due To - To Date, However, - According To Smith - Chosen According To - Appropriate According To - Compare According To - Search According To - According To Numbering - According To Rumors