Translation of "i beg forgiveness" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Forgiveness - translation : I beg forgiveness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I beg your forgiveness.
Я перед тобой извиняюсь.
If I offended you, I beg your forgiveness.
Если я обидел вас, я готов просить прощения.
That I beg on my knees for forgiveness?
Я уже всё рассказал. Что мне у Вас прощения на коленях просить?
Did you beg for forgiveness?
Попросил прощения?
I beg your forgiveness. For both of us. Pardon?
Это мы должны просить у тебя прощения, мы.
Really, I beg for your forgiveness, I ask you to excuse me.
Правда, я извиняюсь! Я прошу Вас меня простить!
Well, then, let's beg the Soviets for forgiveness.
Давайте Советской власти поклонимся виноваты , мол.
I'd take it back, I'd beg you for forgiveness.
Если я оскорбил вас, прошу извинить меня.
And beg thou forgiveness of verily Allah is ever Forgiving.
и (во всех случаях) проси прощения у Аллаха (ведь) поистине, Аллах прощающий (и) милосердный!
And beg thou forgiveness of verily Allah is ever Forgiving.
и проси у Аллаха прощения ведь Аллах прощающий, милостивый!
And beg thou forgiveness of verily Allah is ever Forgiving.
Проси прощения у Аллаха, ведь Аллах Прощающий, Милосердный.
And beg thou forgiveness of verily Allah is ever Forgiving.
Когда ты (о Мухаммад!) судишь между людьми, обратись к Аллаху и вспомни Его величие, и проси прощения и милости у Него. Ведь Аллах Прощающ, Милостив!
And beg thou forgiveness of verily Allah is ever Forgiving.
Проси прощения у Аллаха за ошибочное заступничество , ибо Аллах прощающий, милосердный.
And beg thou forgiveness of verily Allah is ever Forgiving.
А испроси Господнего прощенья Ведь снисходителен Аллах и милосерд!
And beg thou forgiveness of verily Allah is ever Forgiving.
проси прощения у Бога Бог прощающий, милосерд.
I beg you, I beg you. More intensity!
Я всё сильнее люблю...
We beg Your forgiveness it was not us they used to worship.
(И сегодня) Мы отреклись от них к Тебе они нам не поклонялись (а поклонялись своим собственным прихотям и подчинялись своим страстям) .
We beg Your forgiveness it was not us they used to worship.
Мы обращаемся к Тебе они нам не поклонялись .
We beg Your forgiveness it was not us they used to worship.
Каждый из нас причастен к совершенным злодеяниям, и поэтому каждый из нас заслуживает справедливого наказания. Мы не желаем знать о том, что прежде они поклонялись нам.
We beg Your forgiveness it was not us they used to worship.
Мы отрекаемся от них перед Тобой. Не нам они поклонялись .
We beg Your forgiveness it was not us they used to worship.
Мы сегодня отрекаемся от них и от неверия, которое они выбрали в земном мире. Они не нам поклонялись, а поклонялись своим прихотям и своим страстям .
We beg Your forgiveness it was not us they used to worship.
Мы отрекаемся от них перед Тобой они не поклонялись нам .
We beg Your forgiveness it was not us they used to worship.
Мы пред Тобой свободны (от греха их) Ведь чтили (на земле) они не нас, (А свои собственные страсти)!
We beg Your forgiveness it was not us they used to worship.
Мы ввели их в заблуждение потому, что они были уже в заблуждении мы не виноваты пред Тобою в, том, что они покланялись нам .
I beg of you! Please, I beg of you, sir!
Ďîćŕëóéńňŕ, ăîńďîäčí!
Blogger Russel Parvez asked the hospital to beg forgiveness for its unethical behavior
Блогер Руссель Парвез потребовал, чтобы клиника принесла свои извинения за подобное неэтичное поведение
I beg you.
Умоляю тебя.
I beg you.
Умоляю вас.
I beg you.
Прошу тебя.
I beg you...
Я прошу вас...
I beg you!
Умоляю вас!
I beg you!
Прошу вас!
I beg you!
Прошу вас!
I beg you.
Ничего не получилось.
I beg pardon?
Простите?
I beg pardon...
Прошу прошения...
I beg you.
Успокойтесь.
And I'm to be frightened into rushing up to my motherinlaw's... to beg forgiveness for things I haven't done?
А меня, испугав столкновением с тёщей, заставите молить о прощении за то, чего я не делал?
They seem to beg forgiveness when faced with the responsibility to acknowledge the undeniable.
Похоже, они просят прощения под тяжестью необходимости признать очевидное.
But then he returned. He returned with a box of roses to beg my forgiveness.
А потом он вернулся с коробкой роз просить у меня прощения.
I beg your pardon?
Что, простите?
I beg your pardon?
Извините?
I beg your pardon?
Прошу прощения?
I beg your pardon?!
Что, простите?!
Stop, I beg you.
Престани, те преколнувам.

 

Related searches : Beg Forgiveness - Beg For Forgiveness - I Beg - I Beg For - I Beg You - Beg - Seek Forgiveness - Loan Forgiveness - Ask Forgiveness - Debt Forgiveness - Practice Forgiveness