Translation of "i calmed down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I think Tom has calmed down. | Кажется, Том успокоился. |
They calmed down. | Они успокоились. |
She calmed down. | Она успокоилась. |
We calmed down. | Мы успокоились. |
The wind calmed down. | Ветер утих. |
The wind calmed down. | Ветер успокоился. |
The wind calmed down. | Ветер стих. |
The crowd calmed down. | Толпа успокоилась. |
Tom eventually calmed down. | Том наконец успокоился. |
Tom has calmed down. | Том успокоился. |
Has Tom calmed down? | Том успокоился? |
They've calmed down. Pépé? | Наконецто успокоилась. |
But since it passed, I just calmed down. | Но как только это прошло, я просто успокоилась. |
Everyone laughed and calmed down. | Все засмеялись и успокоились. |
She calmed down and returned home. | Она успокоилась и вернулась домой. |
He would have calmed him down. | Тот бы его успокоил. |
I can say that the situation has calmed down a little. | Я могу сказать, что обстановка стала немного более спокойной. |
I calmed down upon finding out that the operation was successful. | Я успокоился, когда узнал, что операция прошла успешно. |
The wind calmed down in the evening. | Ветер успокоился вечером. |
The wind calmed down in the evening. | Вечером ветер улегся. |
It appears the storm has calmed down. | Буря, кажется, улеглась. |
It appears the storm has calmed down. | Кажется, буря утихла. |
It appears the storm has calmed down. | Похоже, буря стихла. |
It appears the storm has calmed down. | Кажется, буря успокоилась. |
It appears the storm has calmed down. | Похоже, что буря затихла. |
I'll answer you when you've calmed down. | Я отвечу тебе, когда ты успокоишься. |
The child stopped crying and calmed down. | Ребёнок перестал плакать и успокоился. |
I would not have kept silent, but a friend calmed me down. | Я бы не молчала, но мой друг успокоил меня. |
I have calmed down, I am ready to speak to Rebecca, so get out. | Я успокоилась и готова поговорить с Ребеккой, так что выметайся. |
The passions calmed down, but the problem persists. | Страсти улеглись, но проблема осталась. |
He had to be calmed down enough to perform. | Гений танца, он не обладал способностями продюсера. |
The final explanation is that financial markets have calmed down. | Последнее объяснение основано на том, что финансовые рынки успокоились. |
You calmed down enough to go back in there now? | Ты достаточно успокоился что бы вернуться обратно? |
He calmed down and realised he'd left his knife there. | А потом он понял, что надо забрать нож. |
I haven't calmed my anger yet | Маню, хватит с него на этот раз! |
After the introduction of fines, everything calmed down within a year. | После введения штрафов за год все успокоилось. |
Tomorrow, when Boopie's calmed down, we'll go and see him together. | Завтра, когда Бупи придет в себя и успокоится, поедем и навестим его. |
He just stayed on the phone with me for 45 minutes, and I calmed him down. | Он просто остались на телефоне со мной за 45 минут, и я успокаивал его. |
Borders between the Bosniak territory and the Bosnian Serb territory have calmed down. | Границы между территорией Боснии и территории Боснийских Сербов успокоились. |
Death calmed him | Смерть умиротворила его. |
Honey, look, it's best not to talk much about it until she's calmed down. | Дорогой, давай не сразу, пусть она сначала придёт в себя. |
I get like... now I've sort of calmed down, but like in 2004 when I hadn't even really done that much, tournament wise, I just, like, sweat! | Я получаю как... Теперь я уже вроде успокоил вниз, но, как и в 2004 году, когда я еще не сделали даже действительно что многое, Tournament WISE я просто, как, пота! |
But once I calmed down, I suddenly realized you're not insane at all. you're a pioneer artist in a brand new genre. you really think so? | Но как только я успокоилась, я пришла к выводу, что ты вовсе не сумасшедший. Ты родоначальник совершенно нового жанра. Ты правда так думаешь? |
But Gregor had this foresight. The manager must be held back, calmed down, convinced, and finally won over. | Руководитель должен быть сдерживается, успокоился, убежден, и, наконец, победил. |
These private assurances calmed relations with Indonesia. | Эти частные гарантии успокоили отношения с Индонезией. |
Related searches : Calmed Down - Has Calmed Down - She Calmed Down - Calmed Me Down - I Felt Down - I Feel Down - I Fell Down - I Sat Down - I Was Down - I Noted Down - I Wrote Down - I Come Down - I Lay Down - I Down It