Translation of "i can ensure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Which measures can ensure the EU s global competitiveness? | Какие меры могут обеспечить конкурентоспособность ЕС в мировом масштабе? |
Which measures can ensure the EU s global competitiveness? | Какие меры могут обеспечить конкурентоспособность Европы на мировом рынке? |
This can reduce development time and ensure referential integrity. | Это может сократить время разработки и обеспечить целостность. |
I have suggested a strategy of enlightened moderation, which can ensure success in eliminating terrorism and extremism. | Я предложил стратегию просвещенной умеренности, которая может обеспечить успех в ликвидации терроризма и экстремизма. |
But, while no central bank governor can ensure economic prosperity, mismanagement can cause enormous harm. | Поэтому Гринспэну нельзя поставить этот бум в заслугу. |
But, while no central bank governor can ensure economic prosperity, mismanagement can cause enormous harm. | Но, хотя ни один управляющий центрального банка не может обеспечить экономического процветания, неумелое руководство этим учреждением может нанести огромный вред. |
In paragraph 2 (d), I suggest we can use ensure , as the chapeau contains the qualification of appropriate measures . | В пункте 2(d) я предлагаю использовать слово обеспечить , т.к. |
Achieving equity through fiscal transfers can ensure a level playing field. | Бедные регионы имеют низкую базу для экономической активности, чтобы облагать ее налогами, что мешает инвестированию в человеческий и физический капитал. Достижение справедливости через денежные трансферты может обеспечить пространство для игры. |
Achieving equity through fiscal transfers can ensure a level playing field. | Достижение справедливости через денежные трансферты может обеспечить пространство для игры. |
A loyal and grateful alumni network can help to ensure this. | Лояльная и благодарная сеть выпускников может помочь это обеспечить. |
An agency can ensure successful implementation of e government programmes when | понимание задач поддерживается наличием онлайновых программ для населения |
Can Barbados ensure that such property is seized, frozen or confiscated? | Может ли Барбадос обеспечить, чтобы такое имущество подвергалось аресту, блокированию или конфискации? |
Only an underlying solidarity can ensure the survival of the planet. | Только прочная солидарность может обеспечить выживание планеты. |
Can I, can I? | I.... действительно, это на самом деле важно! Он, как нет, не полностью . |
How can we ensure that these self nominated reporters respect the truth? | Как мы можем обеспечить, чтобы эти самозваные репортеры уважали правду? |
Air Traffic Controller Dies To Ensure Hundreds On Plane Can Escape Earthquake | Авиадиспетчер пожертвовал жизнью, чтобы сотни людей в самолёте могли убежать от землетрясения |
How can we help ensure these movements sustainability in such fluid moments? | Как мы можем помочь обеспечению стабильности данных движений в такие нестабильные моменты? |
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled. | Каждый может помочь, чтобы удостовериться, что предложения правильно звучат и грамотно написаны. |
Only by doing so can we ensure that tolerance never encourages criminals. | Только так мы подтвердим равнодушие больше никогда не будет поощрять преступников. |
Tests database connection. You can ensure that valid connection information is provided. | Проверка подключения к серверу для уточнения правильности указанных параметров подключения. |
We must ensure that the various sectors of the population can coexist. | Мы должны обеспечить сосуществование различных групп населения. |
In short, we can fully ensure respect for their way of life. | Одним словом, мы можем полностью гарантировать уважение их образа жизни. |
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled. | Каждый может проверить предложения на корректное звучание и правильное написание. |
I think I can. I think I can. | Я смогу, смогу, смогу. |
I think I can. I think I can. | У меня получится. |
I think I can. I think I can. | Еще чутьчуть. |
(i) Ensure respect for human rights in Haiti | i) следить за уважением прав человека в Гаити |
Mutual concessions can be crafted that ensure negligible political fallout for both leaders. | Могут быть найдены взаимные уступки, которые обеспечат незначительные политические последствия для обоих лидеров. |
Wells and cisterns can be put in place to ensure safe drinking water. | Можно выкопать колодцы и построить резервуары для гарантированного снабжения безопасной питьевой водой. |
Applying standards to the process can ensure the data is precise and consistent. | Применение стандартов к процессу может обеспечить точные и постоянные данные. |
This can only be achieved through serious international efforts to ensure free trade. | Этого можно достичь лишь благодаря серьезным международным усилиям, направленным на обеспечение свободы торговли. |
How can we ensure that each and every one was subtitled and captioned? | Каким образом мы могли бы добиться того, чтобы каждое видео было снабжено субтитрами? |
I can explain, really I can... | Я всё объясню, правда... |
I can feel it, I can | Я могу почувствовать это, Я могу... |
I can feel it, I can touch it, I can see it. | Я чувствую их, вижу их, могу прикоснуться. |
If it take the FBI to ensure that I close Watchdog, I will do so I have never started something that has failed, I will bring the Watchdog down that I can tell you. | Если ФБР необходимо, чтобы я закрыл Watchdog, я это сделаю я никогда не начинал что либо, что не удавалось, я закрою Watchdog, вот что я могу вам сказать. |
Only the self correcting mechanisms of truly democratic regimes can ensure the right balance. | Только саморегулирующийся механизм истинной демократии может обеспечить правильный баланс. |
Only African countries themselves can ensure sustainable growth and development on the African continent. | Лишь сами африканские страны могут обеспечить устойчивые рост и развитие на африканском континенте. |
Can we ensure that, by a target date, adequate shelter will exist for all? | Можем ли мы обеспечить, чтобы к какому то сроку все были обеспечены надлежащим жильем? |
Okay, I can... I can fix it. | Что ты хочешь, чтобы я сделала? |
So I can pretend I can see. | тобы притворитьс , что могу видеть. |
I can tell. I can feel it. | Извини меня. |
I can pass the test. I know I can. | Я могу пройти испытание. Я знаю, я могу. |
If Muley can scramble along, I... I guess I can. | Если уж Мьюли перебивается, то и я смогу. |
I can move around here. I can extend. | Я могу его подвигать, могу вытянуть, |
Related searches : Can Ensure - I Ensure - Can Ensure That - We Can Ensure - Can Help Ensure - You Can Ensure - I Can - Can I - I Ensure That - I Will Ensure - I Ensure You - I Must Ensure - I Can Swim