Translation of "i will ensure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Should they opt for success, my Commission and I will ensure that their will prevails.
Если они будут стремиться достичь успеха, моя Комиссия и я лично будем всячески способствовать исполнению их воли.
That will ensure the complementarity of efforts and will eliminate duplication.
Такой порядок обеспечит взаимодополняемость усилий и позволит избежать дублирования.
This will ensure provision of Safe Motherhood facilities.
Это обеспечит механизмы безопасности материнства.
This will ensure that they reflect real needs.
Это гарантировало бы отражение ими реальных потребностей.
That will ensure preventive, coherent and consistent development.
Это обеспечит превентивное, всеобъемлющее и последовательное развитие.
I am confident that his wealth of experience and his keen insight will ensure that these will be very productive meetings.
Я убежден в том, что его богатый опыт и дар глубокого предвидения обеспечат высокую плодотворность данных заседаний.
I am convinced that his leadership will ensure the successful completion of the work on our agenda.
Я убежден, что его руководство обеспечит успешное завершение работы над нашей повесткой дня.
I have no doubt that using conference services efficiently will ensure that the Committee performs more effectively.
Я не сомневаюсь в том, что эффективное использование конференционного обслуживания обеспечит более эффективную работу Комитета.
Finally, may I emphasize that everything possible will be done to ensure adherence to the timetable adopted.
И наконец, я хотел бы подчеркнуть, что будет сделано все возможное для соблюдения утвержденного графика работы.
This medicine will ensure you a good night's sleep.
Это лекарство обеспечит Вам крепкий ночной сон.
Further work will concentrate on how to ensure homogeneity.
Дальнейшая работа будет сосредоточена на способах обеспечения однородности.
Let us ensure that that assessment will be positive.
Давайте добьемся того, чтобы эта оценка была положительной.
This will ensure your comprehension, and appreciation of them.
Это будет гарантировать ваше понимание.
A union will ensure a decent living for everyone.
Только профсоюз обеспечит нам достойную жизнь.
If it take the FBI to ensure that I close Watchdog, I will do so I have never started something that has failed, I will bring the Watchdog down that I can tell you.
Если ФБР необходимо, чтобы я закрыл Watchdog, я это сделаю я никогда не начинал что либо, что не удавалось, я закрою Watchdog, вот что я могу вам сказать.
As I have already stressed, I will ensure that all of the consultations are held in a transparent, open and inclusive manner.
Как я уже подчеркивал, я сделаю все для того, чтобы все эти консультации проходили в транспарентной и открытой атмосфере и в обстановке всеобщего участия.
Further liberalization of farm trade will not ensure food security.
Дальнейшая либерализация торговли в сельскохозяйственной отрасли не поможет обеспечить продовольственную безопасность.
International partners will ensure that the Facility is fully resourced.
Международные партнеры обеспечат финансирование Механизма в полном объеме.
This regulation will ensure women's rights in marriage and divorce.
Данное положение обеспечивает права женщин в браке и при разводе.
This approach will ensure peace, stability and economic well being.
Такой подход обеспечит мир, стабильность и экономическое благосостояние.
High level participation in this Conference will ensure its success.
Участие на высоком уровне в этой Конференции обеспечит ее успех.
That will ensure that the Authority will not be affected by any political shifts.
Это будет гарантией того, что на деятельность Управления не будут влиять никакие политические изменения.
Fourthly, I will work to ensure that we make marked progress towards increasing the numbers of women in peacekeeping.
В четвертых, я буду работать для обеспечения ощутимого прогресса в деле увеличения числа женщин в миротворческих операциях.
(i) Ensure respect for human rights in Haiti
i) следить за уважением прав человека в Гаити
I will also very soon submit the details of the independent ethics office that I intend to create, which will protect whistle blowers and ensure more extensive financial disclosure.
Кроме того, в самом скором времени я представлю подробную информацию о независимом бюро по вопросам этики, которое я намереваюсь учредить и которое обеспечит защиту выступающих с критическими замечаниями сотрудников и более полное раскрытие финансовой информации.
The use of targeted measures will certainly ensure that parties will respect their international commitments.
Использование целенаправленных мер, безусловно, будет способствовать соблюдению сторонами взятых ими на себя международных обязательств.
These will provide the foundations for the kind of development that will ensure human progress.
Они будут основами для такого развития, которое позволит обеспечить прогресс человечества.
We will work to ensure that the Commission on Sustainable Development undertakes the important reviews that will be necessary to ensure implementation of the Programme of Action.
Мы будем стараться, чтобы Комиссия по устойчивому развитию провела важные обзоры, которые необходимы для осуществления Программы действий.
This model will ensure an efficient Commission with strong public legitimacy.
Такая модель даст возможность создать эффективную Комиссию и обеспечить ей легитимность в глазах общественности.
This will ensure that they are part of the educational revolution.
Таким образом они станут частью революции в образовании.
These will ensure the linkages between repatriation, reintegration, rehabilitation and reconstruction.
Все это обеспечит увязку репатриации, реинтеграции, восстановления и реконструкции.
The database will also help ensure that offenders are not rehired.
Эта база данных поможет также обеспечить, чтобы нарушители вновь не нанимались на службу.
UNDP will ensure that adequate importance is given to this issue.
ПРООН обеспечит уделение этому вопросу надлежащего внимания.
This will ensure success in achieving our goal of sustainable development.
Это обеспечит успешное достижение нашей цели устойчивого развития.
I shall work with Member States and agencies to ensure that these proposals, once finalized, will be implemented without delay.
Я буду вести совместно с государствами членами и учреждениями работу в целях обеспечения безотлагательного осуществления этих предложений после завершения их разработки.
I will, I will, I will!
Я поеду, я поеду, я поеду!
I will, I will, I will!
Я добьюсь отмены!
Only this will ensure the support of the main Iraqi political forces.
Только это обеспечит поддержку основных иракских политических сил.
Building a sustainable European economy will help to ensure our peoples prosperity.
Строительство устойчивой европейской экономики поможет обеспечить процветание наших народов.
These last two elements will ensure the future of the projects launched.
Эффективная деятельность по двум последним направлениям позволит обеспечить успешное осуществление соответствующих проектов.
It is crucial to ensure that such crimes will not go unpunished.
Крайне важно обеспечить, чтобы такие преступления не оставались безнаказанными.
Capacity building will also ensure a sustainable legacy for the Tribunal's work.
Создание потенциала также обеспечило бы соответствующее наследие для работы Трибунала.
Moreover, initiatives are being taken that will further ensure a coordinated response.
Кроме того, в настоящее время осуществляются инициативы, направленные на дальнейшее повышение эффективности координации принимаемых мер.
Every effort will be made to ensure the widest possible Somali participation.
Будут приложены все усилия для обеспечения как можно более широкого участия Сомали.
It will ensure that all management decisions are made for commercial benefit.
Это также даст уверенность в том, что управленческие решения принимаются с целью коммерческой выгоды.

 

Related searches : Will Ensure - I Ensure - You Will Ensure - Will Help Ensure - We Will Ensure - Will Ensure That - This Will Ensure - It Will Ensure - Will Ensure You - I Ensure That - I Ensure You - I Can Ensure - I Must Ensure - I Will