Translation of "i have joined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : I have joined - translation : Joined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So I have joined the gym. | Поэтому я записалась в спортзал . |
Why else would I have joined them? | Иначе не поступил бы в армию. |
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it. Hotel Rwanda watchers have joined it. | К движению присоединились евангелисты, еврейские организации, люди, посмотревшие Отель Руанда полная какофония. |
Evangelicals have joined it. Jewish groups have joined it. | К движению присоединились евангелисты, еврейские организации, |
I joined the navy. | Я поступил на службу во флот. |
I joined the Navy. | Я поступил на службу во флот. |
I joined the army. | Я пошёл в армию. |
Have you joined any school club? lt i gt School club? lt i gt | Ты уже присоединился к какому нибудь школьному клубу? Школьному клубу? |
I joined CompuServe when it had fewer numbers than I currently have followers on Twitter. | Я вступил в Compuserve, когда там было меньше номеров, чем сейчас пользователей, читающих мой Twitter. |
Tribal leaders have joined the protesters. | Племенные лидеры присоединились к протестующим. |
Then, I joined the protests. | Потом я присоединилась к протестам. |
I joined the football team. | Я вступил в футбольную команду. |
I joined Tom for lunch. | Я присоединился к Тому за обедом. |
I joined Tom for lunch. | Я пошёл на обед вместе с Томом. |
So I joined a gym. | И записалась в тренажерный зал . |
I just joined the points. | Я только соединил точки. |
Today, geneticists have joined the prediction business. | Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики. |
32 men have joined me so far. | До сих пор ко мне перешли 32 человека, для создания профсоюза нужны ещё 18. |
I just joined the team yesterday. | Я лишь вчера присоединился к команде. |
When I joined as finance minister, | В Афганистане 91 мужчин и 86 женщин слушают каждый день как минимум три радиостанции. |
Had I been in the Ministry of Health in Kenya, I may have joined these two points. | Был бы я на месте Министерства Здравоохранения Кении, я бы возможно соединил вот эти две точки. |
I joined a political party then and have been active in party politics ever since. | Я вступила в партию и с тех пор активно участвовала в политической жизни страны. |
I wish also to welcome the new Member States that have joined our international Organization. | Мне хотелось бы также приветствовать новые государства члены, вступившие в эту международную Организацию. |
I should like also to welcome the new countries that have joined the United Nations. | Я также хотел бы приветствовать новые государства, которые стали членами Организации Объединенных Наций. |
Women's organisations have joined into regional women's roundtables. | Женские организации входят в региональные объединения женских круглых столов . |
Since when have you joined the female ranks? | С каких пор ты тратишь время на эти дамские штучки? |
Would you mind if I joined you? | Вы не против, если я к вам присоединюсь? |
I joined AA up in New England. | Я посещал AA в Новой Англии. |
I participated in elections , I rallied and joined peaceful protests. | Я участвовал в выборах , я устраивал мирные демонстрации и участвовал в них. |
The largest Chinese companies have joined forces against Alibaba | Крупнейшие китайские компании объединились против Alibaba |
Philips, LSI Logic and IDT have since joined them. | Вскоре, к ним присоединились Philips, LSI Logic и IDT. |
And now 4,000 churches have joined the environmental movement. | Уже 4 000 церквей присоединились к движению в защиту окружающей среды. |
I joined the Blind Football Association in 2014. | Я присоединился к Ассоциации футбола для незрячих в 2014 году. |
I joined the golf club three years ago. | Я вступил в гольф клуб три года назад. |
I joined quite recently, a few months ago. | Я присоединился относительно недавно, несколько месяцев назад. |
I recently joined a field campaign in Malaysia. | Я недавно участвовала в научной экспедиции в Малазии. |
I joined the Army to see the world. | я вступил в армию, чтобы увидеть мир. |
I wired my wife, and she joined me. | Я телеграфировал жене и она приехала. |
It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together. | У него должны быть на обоих концах его два связывающие нарамника, чтобы он был связан. |
The Morlocks have recently joined the terrorist organization Gene Nation. | Недавно Морлоки вступили в террористическую организацию Генная Нация. |
and others of them who have not yet joined them. | И (также Он отправил его и к) другим из них, которые еще не присоединились к ним к последующим поколениям и к другим народам . |
and others of them who have not yet joined them. | и других из них, которые еще не присоединились к ним. |
and others of them who have not yet joined them. | А также к тем, которые не застали их. |
and others of them who have not yet joined them. | и послал его (Мухаммада) к другим, которых ещё нет, но они будут. |
and others of them who have not yet joined them. | учит также других из их числа, которые еще не примкнули к ним (т. е. к верующим). |
Related searches : Have Joined - I Joined - Have Already Joined - Have Joined Together - Have Joined Forces - You Have Joined - Have Been Joined - I First Joined - I Recently Joined - I Joined Him - When I Joined - Before I Joined - Since I Joined