Translation of "since i joined" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Joined - translation : Since - translation : Since i joined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since when have you joined the female ranks? | С каких пор ты тратишь время на эти дамские штучки? |
I joined a political party then and have been active in party politics ever since. | Я вступила в партию и с тех пор активно участвовала в политической жизни страны. |
Philips, LSI Logic and IDT have since joined them. | Вскоре, к ним присоединились Philips, LSI Logic и IDT. |
anymore since he joined Lordi in 2000 as drummer. | Присоединился к группе Lordi в 2000 году. |
We've seen all kinds since we joined the force. | Каких мы только на службе не видели. |
Ever since Nicholas joined the army, he's become terribly efficient. | С тех пор как Николай сделался военным, он стал отличным охотником. Да. |
He ain't run this fast since he joined the army. | Так быстро на службе он еще не бегал. |
I joined the navy. | Я поступил на службу во флот. |
I joined the Navy. | Я поступил на службу во флот. |
I joined the army. | Я пошёл в армию. |
Then, I joined the protests. | Потом я присоединилась к протестам. |
I joined the football team. | Я вступил в футбольную команду. |
I joined Tom for lunch. | Я присоединился к Тому за обедом. |
I joined Tom for lunch. | Я пошёл на обед вместе с Томом. |
So I joined a gym. | И записалась в тренажерный зал . |
I just joined the points. | Я только соединил точки. |
Since the publication of draft resolution, Kazakhstan has joined the list of sponsors. | Со времени опубликования данного проекта резолюции Казахстан присоединился к числу его авторов. |
Since I spoke here last year, 22 nations have joined the Partnership for Peace of the North Atlantic Treaty Organization (NATO). | С того времени как я выступал здесь в прошлом году, 22 страны присоединились к Партнерству во имя мира Северо Атлантического блока (НАТО). |
I just joined the team yesterday. | Я лишь вчера присоединился к команде. |
When I joined as finance minister, | В Афганистане 91 мужчин и 86 женщин слушают каждый день как минимум три радиостанции. |
So I have joined the gym. | Поэтому я записалась в спортзал . |
Would you mind if I joined you? | Вы не против, если я к вам присоединюсь? |
I joined AA up in New England. | Я посещал AA в Новой Англии. |
Why else would I have joined them? | Иначе не поступил бы в армию. |
Nine States have joined since 1989, and nine others are involved in a process of accession. | Девять государств вошли в его состав в 1989 году, а девять других находятся сейчас в процессе вступления. |
I participated in elections , I rallied and joined peaceful protests. | Я участвовал в выборах , я устраивал мирные демонстрации и участвовал в них. |
I joined the Blind Football Association in 2014. | Я присоединился к Ассоциации футбола для незрячих в 2014 году. |
I joined the golf club three years ago. | Я вступил в гольф клуб три года назад. |
I joined quite recently, a few months ago. | Я присоединился относительно недавно, несколько месяцев назад. |
I recently joined a field campaign in Malaysia. | Я недавно участвовала в научной экспедиции в Малазии. |
I joined the Army to see the world. | я вступил в армию, чтобы увидеть мир. |
I wired my wife, and she joined me. | Я телеграфировал жене и она приехала. |
Since then, some of Capecchi's friends have joined her in her weekly visits to the health center. | С тех пор некоторые из друзей Капеччи присоединились к её еженедельным походам в больницу. |
It is the fourth studio album from Deep Purple since Steve Morse joined the band in 1994. | Это четвертый студийный альбом Deep Purple, после прихода в группу Стива Морса в 1994 году. |
He joined the Socialisty Party almost immediately, and was elected to Parliament in every election since 1975. | После возвращения вступил в Социалистическую партию, и с 1975 г. постоянно избирается от неё в парламент. |
Former I See Stars member Zach Johnson re joined the band and joined them on Warped Tour 2010. | Бывший участник группы Зак Джонсон снова вернулся в группу, присоединившись к I See Stars на Warped Tour 2010. |
Battelle Laboratories and I joined up in Bellingham, Washington. | Лаборатории Баттель и я объединились в Беллингеме, штат Вашингтон, |
So without further thought, I joined the revolutionary wave. | Так что я присоединилась к революционной волне без дальнейших размышлений. |
I think almost all of them joined the conspiracy. | Я думаю, почти все они присоединились к заговору. |
Another brother, Charles I of Anjou, also joined Louis. | Другой брат, Карл I Анжуйский, также поддержал короля. |
I met the Markus brothers and joined with them. | Ги сретнав браќата Маркус и им се придружив. |
Battelle Laboratories and I joined up in Bellingham, Washington. | Лаборатории Баттель и я объединились в Беллингеме, штат Вашингтон, мы использовали 4 кучи, пропитанных соляркой и другими нефтяными отходами. |
I remember very well when you joined the Scouts. | Я очень помню, когда Вы присоединились к скаутам. |
I see. And when was this unholy alliance joined? | И когда этот грешный альянс состоялся? |
I ain't sung hillbilly since I was.... Well, not since I turned chanteuse. | Меня так никто не называл с тех пор, как я стала певичкой . |
Related searches : I Joined - I First Joined - I Recently Joined - I Joined Him - I Have Joined - When I Joined - Before I Joined - I Had Joined - I Work Since - Since I Heard - Since I Began - Since I Last - I Know Since