Translation of "i have lived" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I have lived here. | Я здесь жил. |
I have lived here. | Я тут жил. |
I have lived comfortably. | Я жил в комфорте. |
I have lived long enough. | Довольно жил я |
I have lived here since 1990. | Я живу здесь с 1990 го года. |
I have lived in Tokyo since 1985. | Я жил в Токио с 1985. |
I have lived in Tokyo since 1985. | Я живу в Токио с 1985 года. |
I have lived here for ten years. | Я живу здесь уже десять лет. |
I have lived here for ten years. | Я живу здесь десять лет. |
I have lived here for six weeks. | Я живу здесь шесть недель. |
I have lived in Boston since 1995. | Я живу в Бостоне с 1995 года. |
No. I have lived a pleasant expectation. | Нет. Я жила... я жила одной счастливой надеждой . |
I have lived in Kamakura for twelve years. | Я прожил в Камакуре двенадцать лет. |
I have lived in Kobe since last year. | Я живу в Кобе с прошлого года. |
I have lived here for a long time. | Я долгое время жил здесь. |
I have lived here for a long time. | Я давно здесь живу. |
I have lived here for a long time. | Я уже давно здесь живу. |
I have never lived on a farm before. | Я никогда не жила раньше на ферме. |
He demonstrates convincingly, I can say vixi ('I have lived'). | Он убедителен, когда говорит Я могу сказать vixi (я пожил) . |
I have lived here a little over 60 years. | Я живу здесь чуть более 60 лет. |
I have lived many shameful events during my life. | У меня в жизни было много позорных случаев. |
I have lived many shameful events during my life. | Я пережил в жизни много позора. |
I wouldn't have lived this long if I wasn't pretty tough. | Я не прожил бы так долго, если бы не был таким крепким. |
Men have lived... | Некоторые так живут... |
He has lived ... Have you lived merely to live? | Лондон умер 22 ноября 1916 года в Глен Эллене. |
You haven't lived in Boston as long as I have. | Ты не жил в Бостоне столько времени, сколько жил я. |
You haven't lived in Boston as long as I have. | Ты не жил в Бостоне столько времени, сколько я. |
I have lived among you for a lifetime before it. | И ведь я провел всю (свою) жизнь среди вас до этого до того, как начал читать вам Коран . |
I have lived among you for a lifetime before it. | Я ведь целую жизнь провел среди вас до этого. |
I have lived among you for a lifetime before it. | Прежде я прожил с вами целую жизнь. |
I have lived among you for a lifetime before it. | Но Аллах ниспослал мне Коран, и я прочитал его вам по велению Аллаха. |
I have lived among you for a lifetime before it. | Я ведь до сегодняшнего дня прожил с вами целую жизнь. |
I lived in India. She lived in America. | Я жил в Индии, она в США. |
Where have you lived? | Где вы жили ? |
I have lived longtime in this world but only barely have experienced enough! | Я то уж знаю! Я то уж пожила на свете! смеется |
I lived alone. | Я жил один. |
I lived alone. | Я жила одна. |
Aigoo, I lived! | Айго, я жив! |
I lived there. | Я жил там. |
I lived normally. | Я просто жил, вот так... |
I have once lived in Beijing, but now live in Seoul. | Я как то жил в Пекине, но сейчас я живу в Сеуле. |
I lived in a three room apartment when I lived in Boston. | Я жил в трёхкомнатной квартире, когда находился в Бостоне. |
Have you ever lived abroad? | Ты когда нибудь жил за границей? |
Have you always lived here? | Вы всегда тут жили? |
Have you always lived here? | Ты всегда здесь жил? |
Related searches : Have Lived - Who Have Lived - Would Have Lived - We Have Lived - Have Been Lived - You Have Lived - I Lived Here - I Lived With - I Previously Lived - I Lived Abroad