Translation of "i have reviewed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I reviewed the file. | Я пересмотрел файл. |
I reviewed the file. | Я пересмотрела файл. |
(i) Medical files reviewed and analysed 55 212 | i) Обработка и анализ медицинской документации |
Many conventional systems and approaches have been reviewed and replaced. | Были пересмотрены и заменены многие традиционные системы и подходы. |
I reviewed the budget, and decided to cut costs. | Я пересмотрел бюджет и решил урезать расходы. |
2. (i) The ceilings of field offices apos Zero Dollar Imprest Accounts have been reviewed and adjusted where appropriate. | 2. (i) Были пересмотрены и по необходимости скорректированы верхние пределы долларового счета с нулевым балансом для отделений на местах. |
The DPP decisions on the other cases could also have been reviewed. | Решения Генерального прокурора по другим делам также могли бы быть пересмотрены. |
The recommendations of the evaluation report have been reviewed by senior management. | Рекомендации доклада по оценке были рассмотрены старшими должностными лицами. |
First, I have proposed that all mandates older than five years be reviewed by Member States and considered for deletion. | Во первых, я предложил государствам членам проводить обзор всех мандатов, действующих более пяти лет, на предмет прекращения их действия. |
These claims have been reviewed by the D1 Panel in a special instalment at the same time that the Panel has reviewed the thirtieth instalment. | Эти претензии рассматривались Группой D1 в составе специальной партии одновременно с рассмотрением настоящей Группой тридцатой партии претензий14. |
Once all organizations have been reviewed comprehensively, the assessments can be updated yearly. | После проведения всеобъемлющего обзора в отношении всех организаций такие оценки могут обновляться ежегодно. |
Eleven other reports have been finalized and peer reviewed but not yet published. | Одиннадцать других докладов были доработаны и согласованы, но еще не опубликованы. |
Laws that have been reviewed or introduced under this process include the following | В число законов, которые были пересмотрены или приняты в рамках этого процесса, входят следующие |
Evaluation and follow up tools have also been reviewed from a gender perspective | Кроме того, с учетом различий между полами проанализирована система оценки и дальнейшего осуществления мероприятий |
Reviewed Policy on Education | Пересмотренная стратегия в области образования |
Many cases were reviewed. | Много дел пришлось пересмотреть. |
Data from the first data collections have been reviewed by country and regional offices. | Данные, полученные по результатам первых сборов рассматривались в страновых и региональных отделениях. |
As a nation we have reviewed the MDGs and the methods to achieve them. | Наша страна изучила ЦРДТ и пути их реализации. |
The two joint TBG1 TBG6 projects, e Tendering and e Catalogue have been reviewed. | Был предпринят обзор двух осуществляющихся совместно ГТД 1 и ГТД 6 проектов, касающихся проведения электронных торгов и электронного каталога. |
The Constitution provided that those decisions did not have to be reviewed by Parliament. | В соответствии с конституцией они не подлежат передаче на рассмотрение парламента. |
It's been reviewed many times. | К ним неоднократно обращаются. |
Persons who are detained have the right to have the lawfulness of their detention reviewed by the procurator (para. | Лица, помещенные под стражу, имеют право на проверку прокурором правомерности их задержания (пункт 286). |
It is true that, when reviewed, a number of aims may not have been realized. | Нет спору, что, проанализировав полученные результаты, мы увидим, что ряд целей так и не был достигнут. |
In the long run, the scheme of limits will have to be reviewed as well. | В долгосрочной перспективе потребуется также пересмотреть и эту систему пределов. |
I have therefore directed that the conditions of service and remuneration of staff serving in Iraq be reviewed again as a matter of urgency. | Поэтому я отдал указания вновь в срочном порядке пересмотреть условия службы и вознаграждение сотрудников, работающих в Ираке. |
This article is not peer reviewed. | На данную статью нет рецензии. |
The matter is being reviewed systematically. | Этот вопрос периодически рассматривается. |
Report reviewed with country in advance | Заблаговременное рассмотрение доклада совместно с представителями страны |
The two agencies have reviewed and drawn lessons to further implement the Resolution in coming years. | вьет. донгов. |
Several of the States reviewed have also enshrined the right to adequate housing in their constitutions. | В ряде обследованных государств право на адекватное жилье также закреплено в их конституциях. |
It is in that context that we have reviewed the second proposal made by the Chairman. | Именно в этом контексте мы оцениваем второе предложение, внесенное Председателем. |
One day he reviewed the birds, and said, Why do I not see the hoopoe? | И он пророк Сулайман рассматривал птиц (которые были подчинены ему) и сказал Почему это я не вижу удода? |
Substantive issues Right to have the sentence and conviction reviewed by a higher tribunal according to law | Вопросы существа Право на пересмотр осуждения и приговора вышестоящей судебной инстанцией согласно закону |
The emoluments of members of the Court have been reviewed by the General Assembly periodically since 1976. | С 1976 года Генеральная Ассамблея регулярно подвергает обзору размер вознаграждения членов Суда. |
(a) Have reviewed the current locust situation in west and north west Africa and its probable development | а) рассмотрели ситуацию в области борьбы с саранчой, сложившуюся к настоящему времени на западе и северо западе Африки, и ее возможное развитие |
9. Inflation rates for non salary objects of expenditure have been reviewed in the light of experience. | 9. Темпы инфляции в отношении статей расходов, не связанных с окладами, были пересмотрены с учетом фактических показателей. |
Inputs from non governmental organizations have been received in all cases reviewed by the Committee so far. | До сих пор при рассмотрении всех дел в Комитете использовались материалы, предоставленные неправительственными организациями. |
These requests have been noted and will be reviewed together with other requests under the proposed CC COPE. | Эти просьбы были приняты к сведению и будут изучены совместно с другими просьбами в рамках предлагаемой программы СС СОРЕ. |
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed | Таблица 1. Рассмотренные просьбы о внесении исправлений в претензии категории D |
But the system needs to be reviewed. | Но система требует пересмотра. |
Over 1,700 applications were received and reviewed. | Было получено и рассмотрено свыше 1700 заявлений. |
The three remaining conventions are being reviewed. | В настоящее время рассматривается вопрос относительно трех оставшихся конвенций. |
In total, 2,331 claims were individually reviewed. | В индивидуальном порядке была рассмотрена в общей сложности 2 331 претензия. |
Ms. Spirovska reviewed the Committee's past activities. | Г жа Рантакаллио перечислила его мероприятия на период 2004 2007 годов (см. |
Standards of office accommodation are being reviewed. | Проводится обзор норм, касающихся служeбных помещений. |
Related searches : Have Reviewed - I Reviewed - We Have Reviewed - Have Been Reviewed - Have Already Reviewed - I Just Reviewed - Have I - I Have - Is Reviewed - We Reviewed - Are Reviewed - Having Reviewed - Reviewed For - Has Reviewed