Translation of "reviewed for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Requests for hazard pay were reviewed expeditiously.
Просьбы об утверждении выплат за работу в опасных условиях рассматривались в срочном порядке.
Reviewed requests for equipment and recommended its procurement.
рассмотрение просьб о закупках имущества и вынесение рекомендаций по этому вопросу
Bulgaria and Romania were also reviewed for comparison.
Кроме того, ОЭСР опубликовала методологию оценки национальной системы государственных закупок (OECD, 2006).
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category D requests for correction reviewed
Таблица 1. Рассмотренные просьбы о внесении исправлений в претензии категории D
The planning mission reviewed various options for mine clearance.
Миссия по планированию рассмотрела различные варианты разминирования.
So what happens when we get reviewed for tenure?
Что случается, когда мы начинаем искать новую работу?
He wrote and reviewed extensively for the British Fantasy Society.
Антология была номинирована на British Fantasy Award.
Essential tools and techniques for systematic mainstreaming are also reviewed.
Рассматриваются также наиболее важные инструменты и методы систематического учета данных проблем.
In particular, procedures for dealing with remedies should be reviewed.
В частности, следовало бы пересмотреть процедуры по обеспечению правовой защиты.
The requests reviewed by country, date of request and instalment are as follows Category E F requests for correction reviewed Annex VI
Таблица 3. Рассмотренные просьбы о внесении исправлений в претензии категории  Е F
I reviewed the file.
Я пересмотрел файл.
I reviewed the file.
Я пересмотрела файл.
Reviewed Policy on Education
Пересмотренная стратегия в области образования
Many cases were reviewed.
Много дел пришлось пересмотреть.
Throughout, the United Nations structures would be reviewed for cost efficiency.
Повсеместно планируется проводить обзор структур Организации Объединенных Наций на предмет эффективности их работы с точки зрения затрат.
The budgets for regional and headquarters offices were reviewed at headquarters.
Бюджеты региональных отделений и штаб квартиры анализировались в штаб квартире.
Death and disability benefits for military contingent personnel should be reviewed
Должен быть рассмотрен вопрос о пособиях в случае смерти и потери трудоспособности для персонала воинских контингентов
The report reviewed such representation for three years prior to its submission.
Такая представленность рассматривается в докладе за трехлетний период до его представления.
For operations to be successful, their mandates must also be regularly reviewed.
Для обеспечения успеха необходимо также регулярно пересматривать их мандаты.
It's been reviewed many times.
К ним неоднократно обращаются.
ICP Waters reviewed biological response models for possible use for recovery of acidified water bodies.
МСП по водам провела обзор моделей биологической реакции для возможного использования применительно к восстановлению подкисленных водоемов.
UNICEF has reviewed and increased the resources for the Office of Internal Audit for 2006.
ЮНИСЕФ проанализировал и увеличил объем ресурсов для Управления внутренней ревизии на 2006 год.
It was essential that the funding modalities for operational activities for development should be reviewed.
Необходимо пересмотреть существующие способы финансирования оперативной деятельности в целях развития.
The Panel reviewed two claims for D7 (real property) losses in this instalment.
Группа рассмотрела в этой партии две претензии в связи с потерями D7 (недвижимость).
The Panel reviewed approximately 60 claims for D (other) losses in this instalment.
Группа рассмотрела в этой партии приблизительно 60 претензий в связи с потерями  D (прочее).
This project is being reviewed by the PAHO Central Office for possible approval.
Этот проект изучается центральными учреждениями ВОЗ, куда он был представлен на учреждение.
The Commission reviewed the following schedule for the completion of the separate studies
Комиссия рассмотрела следующий график завершения отдельных исследований
The procedure for appointing members to the Special Committee should also be reviewed.
Процедуру назначения членов Специального комитета следует также пересмотреть.
3. The programmatic contents were reviewed by the Committee for Programme and Coordination.
3. Содержание программ было проанализировано Комитетом по программе и координации.
Tacis management has also reviewed the basis for determining the Programme's sectoral allocations.
Руководство Тасис пересмотрело также основу для распределения ассигнований между различными секторами Программы.
This article is not peer reviewed.
На данную статью нет рецензии.
The matter is being reviewed systematically.
Этот вопрос периодически рассматривается.
Report reviewed with country in advance
Заблаговременное рассмотрение доклада совместно с представителями страны
The proposed activities for 1995 were reviewed by the Subcommittee and recommended for approval by this Committee.
Планируемые на 1995 год мероприятия были рассмотрены Подкомитетом и рекомендованы для принятия нашим Комитетом.
Codes of conduct should be regularly reviewed, evaluated for effectiveness, and revised as necessary.
кодексы поведения следует регулярно подвергать разбору, оценке на предмет эффективности, а по мере необходимости и пересмотру.
Table 1 Breakdown of staff reviewed for reappointment from 300 to 100 series appointments
Подробная информация о сотрудниках, переводимых с контрактов, предусмотренных в правилах серии 300, на контракты, предусмотренные в правилах серии 100
For the main body of the study, six financial mechanisms and entities are reviewed
с) Фонд глобальной окружающей среды (ФГОС)
All other relevant comparator pay systems should be reviewed in 1995 for possible incorporation.
В 1995 году необходимо провести обзор всех других соответствующих систем оплаты, применяемых кoмпаратором, на предмет их возможного включения в расчеты.
The possibility of establishing a consolidated roster of consultants for all ESCAP was reviewed.
Была рассмотрена воз можность создания сводного реестра консультантов для всего ЭСКАТО.
Outstanding unliquidated obligations were not reviewed to delete invalid ones for lack of personnel.
В связи с нехваткой персонала не производился обзор остающихся непогашенных обязательств в целях исключения тех, которые не имеют силы.
For this reason, it is imperative that the composition of the Council be reviewed.
Поэтому необходимо пересмотреть состав Совета.
But the system needs to be reviewed.
Но система требует пересмотра.
Over 1,700 applications were received and reviewed.
Было получено и рассмотрено свыше 1700 заявлений.
The three remaining conventions are being reviewed.
В настоящее время рассматривается вопрос относительно трех оставшихся конвенций.
In total, 2,331 claims were individually reviewed.
В индивидуальном порядке была рассмотрена в общей сложности 2 331 претензия.

 

Related searches : Reviewed For Compliance - Be Reviewed For - Reviewed For Adequacy - Reviewed For Impairment - Reviewed For Consideration - Is Reviewed - We Reviewed - I Reviewed - Have Reviewed - Are Reviewed - Having Reviewed - Has Reviewed - Being Reviewed - Was Reviewed