Translation of "i pretend" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Why should I have to pretend and pretend? | Почему я должна всё время притворяться? |
I know, but pretend. | Я знаю, но притворяюсь. |
Well, I don't pretend. | Да, я не притворяюсь. |
Wherever I belong, I don't pretend. | Я хотя бы не притворяюсь! |
Yes, I pretend not to. | Да, я притворяюсь. |
So I can pretend I can see. | тобы притворитьс , что могу видеть. |
I don't pretend to understand women. | Я не делаю вид, будто понимаю женщин. |
I'll pretend I didn't hear that. | Я сделаю вид, что этого не слышала. |
I'll pretend I didn't hear that. | Я сделаю вид, что не слышал этого. |
I suggest you pretend you're asleep. | Советую тебе притвориться спящим. |
I don't pretend to do more. | Я не претендую на большее. |
I pretend they're clapping for me. | Я делаю вид, что аплодируют мне. |
And I don't pretend anything else. | И я не собираюсь делать подобных заявлений. |
Because I don't pretend to be... | Потому что я не претендую... |
I have to pretend I'm asleep. | Я притворюсь, что я сплю |
I'll just pretend I got tipped. | Притворюсь, что мне заплатили. |
I tried to pretend that I didn't care. | Я попытался сделать вид, что мне всё равно. |
I tried to pretend I was something I wasn't. | Я пытался притвориться кем то, кем я не был. |
I can't pretend I love her if I don't. | Я не могу делать вид, что люблю её. |
I'll pretend that I didn't hear that. | Я сделаю вид, что этого не слышала. |
I can't just pretend like everything's normal. | Я не могу просто сделать вид, что всё нормально. |
I'll pretend that I didn't hear that. | Я сделаю вид, что не слышал этого. |
No, I don't want you to pretend. | Нет, я этого не хочу. |
I'm sorry I mentioned it. Let's pretend I didn't. | Притворимся, что этого не было. |
Now I can see, and I have to pretend I can't. | Теперь, когда я вижу, надо играть слепую. |
Don't pretend you don't know what I mean. | Не делай вид, будто не знаешь, о чём я. |
Don't pretend you don't know what I mean. | Не делай вид, что не знаешь, о чём я. |
Don't pretend you don't know what I mean. | Не делайте вид, что не знаете, о чём я. |
I don't understand or pretend to understand this | Для меня это загадка не буду притворяться понимающим. |
I had to pretend to buy it back. | И я должна была притвориться, что выкупаю его. |
I don't understand this. I don't pretend to understand this. | Для меня это загадка не буду притворяться понимающим. |
Do I sit here and pretend like I don't exist? | Сесть и притвориться, что меня не существует? |
I heard, and i won't pretend that it was accidental. | я знаю, я слышала и не буду притворяться, что случайно |
Just pretend. | Просто притворяйтесь. |
Pretend what? | Притворяетесь, почему? |
Don't pretend. | Не притворяйся. |
I discovered I can make my ThinkPad pretend it's a telephone. | Я обнаружил, что я могу заставить свой ThinkPad притворяться, что он телефон. |
You don't understand anything! I don't even pretend to. | Ты ничего не понимаешь! Я и не претендую . |
I don't want to pretend I'm someone I'm not. | Я не хочу прикидываться тем, кем не являюсь. |
I don't pretend to understand what's going on here. | Я не притворяюсь, что понимаю происходящее. |
And I don't want to pretend that it does. | Я даже не хочу притворяться и опровергать это. |
I'd love to. Or should I pretend I'm busy? | С удовольствием. |
I want to pretend I'm giving a garden party. | Я хочу поиграть, что устраиваю приём в саду. |
And, if I can't have him here I can pretend I have him. | И если его нет рядом со мной, я могу хотябы притвориться, что это не так. |
Pretend you're me. | Представь, что ты это я. |
Related searches : I Can Pretend - I Cannot Pretend - I Pretend That - I Just Pretend - Pretend That - Pretend Otherwise - Pretend With - To Pretend - Pretend For - Just Pretend - Pretend Play - Play Pretend