Translation of "to pretend" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Why should I have to pretend and pretend?
Почему я должна всё время притворяться?
You can pretend to be serious, but you can't pretend to be funny.
Ты можешь притвориться серьёзным, но ты не можешь притвориться смешным.
You pretend to, but...
Ты делаешь вид, но...
Be careful what you pretend to be because you are what you pretend to be.
Будь осторожен с тем, чем ты притворяешься, потому что на самом деле ты и есть то, чем ты притворяешься.
We're to pretend they are.
Но мы будем так считать.
Yes, I pretend not to.
Да, я притворяюсь.
There's nothing to pretend about.
А ничего и не было.
Or pretend to read it.
Вернее, притворяйся, будто читаешь.
Just pretend.
Просто притворяйтесь.
Pretend what?
Притворяетесь, почему?
Don't pretend.
Не притворяйся.
I don't pretend to understand women.
Я не делаю вид, будто понимаю женщин.
Let's pretend to be a couple.
Давай притворимся, что мы пара.
You should pretend to be dead.
Тебе надо притвориться мёртвым.
They pretend to be absolutely clean.
Воистину, эти люди хотят очиститься .
I don't pretend to do more.
Я не претендую на большее.
Because I don't pretend to be...
Потому что я не претендую...
I have to pretend I'm asleep.
Я притворюсь, что я сплю
You want me to pretend that.
Ты хочешь, чтобы я притворялась?
You don't have to pretend anymore.
Тебе не нужно притворяться.
Don't pretend you didn't want to.
Не делай вид, что тебе не хочется
So, I'll pretend to be Juliet.
Так, я буду Джульеттой.
Pretend you're me.
Представь, что ты это я.
Pretend you've won.
Сделай вид, что ты победил.
You needn't pretend.
Нет нужды притворяться.
We can pretend.
Мы можем сделать вид.
So let's pretend.
Так что сделаем вид.
If you pretend to be good, the world takes you seriously. If you pretend to be bad, it doesn't.
Если стараться быть лучше, к вам относятся серьезно, если притвориться хуже наоборот.
Tom can't even pretend to like Mary.
Том не может даже прикинуться, что Мэри ему нравится.
I'm going to pretend that didn't happen.
Я буду делать вид, что этого не было.
I'm going to pretend that didn't happen.
Я сделаю вид, что этого не было.
You don't have to pretend any more.
Тебе незачем больше притворяться.
They can pretend to be robbers factory.
Они могут притворится грабителями фабрики.
They only pretend to applaud my song.
Притворяются, что им понравилось пение.
No, I don't want you to pretend.
Нет, я этого не хочу.
Burt, why did you have to pretend?
Берт, зачем тебе нужно притворяться?
Just pretend you're going to Palm Springs.
А сама собирайся в ПалмСпрингс.
I had to pretend to buy it back.
И я должна была притвориться, что выкупаю его.
Pretend you know something.
Сделай вид, что что то знаешь.
Let's pretend we're busy.
Давай притворимся, что мы заняты.
Pretend nothing's going on.
Притворяйся, как будто ничего не происходит.
Pretend nothing's going on.
Делай вид, что ничего не происходит.
Just pretend nothing happened.
Просто сделай вид, что ничего не случилось.
Let's pretend we're aliens.
Представим, что мы инопланетяне.
Don't pretend you don't!
Не думайте, что вы не можете!

 

Related searches : To Be Pretend - To Pretend From - Pretend To You - Pretend To Work - Time To Pretend - Pretend To Have - Pretend That - Pretend Otherwise - Pretend With - Pretend For - I Pretend - Just Pretend