Translation of "pretend otherwise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Otherwise - translation : Pretend - translation : Pretend otherwise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Not even the most passionate advocate of the responsibility to protect can pretend otherwise. | Даже самые страстные сторонники ответственности защищать понимают это. |
Why should I have to pretend and pretend? | Почему я должна всё время притворяться? |
Sadly, much of the case against China is true no one here should ignore this, or pretend the facts are otherwise. | К сожалению, во многом обвинения против Китая справедливы, и китайцам не следует их игнорировать или же представлять факты в ином свете. |
Just pretend. | Просто притворяйтесь. |
Pretend what? | Притворяетесь, почему? |
Don't pretend. | Не притворяйся. |
Pretend you're me. | Представь, что ты это я. |
Pretend you've won. | Сделай вид, что ты победил. |
You needn't pretend. | Нет нужды притворяться. |
We can pretend. | Мы можем сделать вид. |
So let's pretend. | Так что сделаем вид. |
You can pretend to be serious, but you can't pretend to be funny. | Ты можешь притвориться серьёзным, но ты не можешь притвориться смешным. |
Pretend you know something. | Сделай вид, что что то знаешь. |
Let's pretend we're busy. | Давай притворимся, что мы заняты. |
Pretend nothing's going on. | Притворяйся, как будто ничего не происходит. |
Pretend nothing's going on. | Делай вид, что ничего не происходит. |
Just pretend nothing happened. | Просто сделай вид, что ничего не случилось. |
Let's pretend we're aliens. | Представим, что мы инопланетяне. |
Don't pretend you don't! | Не думайте, что вы не можете! |
Don't pretend it isn't. | Не стоит притворяться, что не в таком. |
You pretend to, but... | Ты делаешь вид, но... |
I know, but pretend. | Я знаю, но притворяюсь. |
Well, I don't pretend. | Да, я не притворяюсь. |
But pretend he is. | Я знаю, но притворитесь, что он здесь. |
Why did you pretend? | Зачем ты притворялся? |
Why did you pretend? | Зачем ты притворялся? |
Pretend I'm someone else. | Подумай о себе. Подумай о комнибудь еще. |
Don't pretend you're worried. | Она тут каким боком? |
If you are the breadwinner in your relationship with a man, you have to pretend that you're not, especially in public, otherwise you will emasculate him. | Если ты зарабатываешь больше мужа, делай вид, что это не так, особенно в обществе. В противном случае ты лишишь его мужественности. |
Be careful what you pretend to be because you are what you pretend to be. | Будь осторожен с тем, чем ты притворяешься, потому что на самом деле ты и есть то, чем ты притворяешься. |
No, he will never pretend.' | Нет, он уже не станет притворяться . |
Let's pretend we are aliens. | Давай притворимся, что мы пришельцы. |
Let's pretend we are aliens. | Давай притворимся инопланетянами. |
Don't pretend you don't know. | Не притворяйся, что ты не знаешь. |
Let's pretend that we're soldiers. | Давай притворимся, что мы солдаты. |
Let's pretend that we're soldiers. | Давайте притворимся, что мы солдаты. |
Let's pretend that we're soldiers. | Давайте притворимся, будто мы солдаты. |
Let's pretend we are ninjas. | Давай притворимся, что мы ниндзя. |
Let's pretend this never happened. | Давайте сделаем вид, что этого никогда не было. |
Just pretend I'm not here. | Просто представь, что меня здесь нет. |
Let's pretend we're happy together. | Давай сделаем вид, что мы счастливы вместе. |
Pretend you don't know anything. | Притворись, что ты ничего не знаешь. |
Let's pretend it never happened. | Давай сделаем вид, что этого никогда не было. |
I'll pretend this never happened. | Я сделаю вид, будто этого никогда не было. |
Pretend you don't know them. | Сделай вид, что не знаешь их. |
Related searches : Pretend That - Pretend With - To Pretend - Pretend For - I Pretend - Just Pretend - Pretend Play - Play Pretend - To Be Pretend - To Pretend From - Pretend To You