Translation of "pretend that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Let's pretend that we're soldiers.
Давай притворимся, что мы солдаты.
Let's pretend that we're soldiers.
Давайте притворимся, что мы солдаты.
Let's pretend that we're soldiers.
Давайте притворимся, будто мы солдаты.
Let's pretend that didn't happen.
Давай сделаем вид, что этого не было.
Let's pretend that didn't happen.
Давайте сделаем вид, что этого не было.
I'll pretend that I didn't hear that.
Я сделаю вид, что этого не слышала.
I'll pretend that I didn't hear that.
Я сделаю вид, что не слышал этого.
I'll pretend I didn't hear that.
Я сделаю вид, что этого не слышала.
I'll pretend I didn't hear that.
Я сделаю вид, что не слышал этого.
Let's pretend we didn't hear that.
Давай сделаем вид, что не слышали этого.
Let's pretend we didn't hear that.
Давайте сделаем вид, что не слышали этого.
Just pretend that I'm not here
Просто сделай вид, что меня здесь нет.
is that you don't pretend anything.
что ты никогда не притворяешься.
You want me to pretend that.
Ты хочешь, чтобы я притворялась?
Why should I have to pretend and pretend?
Почему я должна всё время притворяться?
We can't pretend that it didn't happen.
Мы не можем делать вид, что этого не было.
You can't just pretend that nothing happened.
Ты не можешь делать вид, будто ничего не произошло.
I'm going to pretend that didn't happen.
Я буду делать вид, что этого не было.
I'm going to pretend that didn't happen.
Я сделаю вид, что этого не было.
You can't pretend that this didn't happen.
Ты не можешь сделать вид, что этого не было.
You can't pretend that this didn't happen.
Вы не можете сделать вид, что этого не было.
You can't pretend that this didn't happen.
Ты не можешь делать вид, что этого не было.
You can't pretend that this didn't happen.
Вы не можете делать вид, что этого не было.
You can't pretend that it didn't happen.
Ты не можешь сделать вид, что этого не было.
You can't pretend that it didn't happen.
Вы не можете сделать вид, что этого не было.
You can't pretend that it didn't happen.
Ты не можешь делать вид, что этого не было.
You can't pretend that it didn't happen.
Вы не можете делать вид, что этого не было.
We can't pretend that it didn't happen.
Мы не можем сделать вид, что этого не было.
I'm gonna pretend that calf is Cherry.
Я буду представлять Черри на месте бычка.
Just pretend.
Просто притворяйтесь.
Pretend what?
Притворяетесь, почему?
Don't pretend.
Не притворяйся.
We don't pretend that that process is absolutely perfect.
Мы не претендуем что этот процесс является абсолютно совершенным.
And she would pretend that she believed me.
А она делала вид, что верит мне.
Let's pretend that what happened today didn't happen.
Давайте сделаем вид, что сегодня ничего не произошло.
I tried to pretend that I didn't care.
Я попытался сделать вид, что мне всё равно.
I'm going to pretend you didn't say that.
Я сделаю вид, что ты этого не говорил.
I'm going to pretend you didn't say that.
Я сделаю вид, что вы этого не говорили.
Let's pretend that it's an entirely different customer.
Давайте представим, что это совершенно другой клиент.
Don't you pretend nobody ever did that before.
Хотите сказать, раньше так никто не делал
Don't try to pretend that you've forgotten, pat.
Не претворяйся, что забыла, Пэт.
Pretend you're me.
Представь, что ты это я.
Pretend you've won.
Сделай вид, что ты победил.
You needn't pretend.
Нет нужды притворяться.
We can pretend.
Мы можем сделать вид.

 

Related searches : I Pretend That - Pretend Otherwise - Pretend With - To Pretend - Pretend For - I Pretend - Just Pretend - Pretend Play - Play Pretend - To Be Pretend - To Pretend From - Pretend To You