Translation of "i provided you" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No, Horace, you provided the flowers. I?
Нет, Хорас, цветами ее обеспечивал ты.
I will accept the work, provided you help me.
Я приму работу, при условии, что вы мне поможете.
I made the sauce, but you provided the materials.
Я приготовила соус, а вы само блюдо.
I provided you with money and top facilities just as you asked!
Я снабдил вас деньгами и лучшими приборами как вы и просили!
I will accept the work, provided that you help me.
Я приму работу, при условии, что вы мне поможете.
This is provided in Annex I.
Эта информация приводится в приложении I.
Provided I don't get a migraine.
Если у меня не будет мигрени.
And as you can see, I don't have an exponent on this cheapo Windows provided calculator I use.
Как вы видите, у меня нет возведения в степень на этом простеньком калькуляторе Windows, который я использую.
I'll come provided you drive slowly.
Я поеду при условии, что ты будешь вести медленно.
Both sides provided any assistance I needed.
Обе стороны оказали мне всю необходимую помощь.
Then He provided you refuge, strengthened you with His help, and provided you sustenance with good things that you may be grateful.
А Он Аллах же дал вам убежище город Медину и подкрепил Своей помощью (победой при Бадре) и наделил вас благами едой, питьем, одеждой и верховыми животными (в числе которых и трофеи взятые при Бадре), чтобы вы были благодарны (Аллаху) (за все это)!
Then He provided you refuge, strengthened you with His help, and provided you sustenance with good things that you may be grateful.
И Он дал вам убежище и подкрепил Своей помощью и наделил вас благами, может быть, вы будете благодарны!
Then He provided you refuge, strengthened you with His help, and provided you sustenance with good things that you may be grateful.
Вы опасались, что люди схватят вас, но Он дал вам убежище, подкрепил вас Своей помощью и наделил вас благами, чтобы вы были благодарны.
Then He provided you refuge, strengthened you with His help, and provided you sustenance with good things that you may be grateful.
Вы вышли из своего города (Мекки), как повелел Аллах, и Он сделал Медину убежищем для вас, и вы победили благодаря Его помощи и поддержке. Аллах даровал вам добрую добычу, может быть, вы будете Ему благодарны и продолжите сражение за Истину Аллаха!
Then He provided you refuge, strengthened you with His help, and provided you sustenance with good things that you may be grateful.
Аллах же дал вам пристанище и поддержал вас Своей помощью, даровал вам удел из благ Своих , быть может, вы возблагодарите Его.
Then He provided you refuge, strengthened you with His help, and provided you sustenance with good things that you may be grateful.
Но Он убежище вам дал, И укрепил вас помощью Своею, И дал вам все потребное для жизни, Чтоб вы могли быть благодарны.
I wish also to thank you for having provided us with a useful concept paper.
Я хотел бы также выразить признательность за представленный нам весьма полезный концептуальный документ.
I'll go provided you go with me.
Я пойду, если только ты пойдешь со мной.
I will go, provided the weather is clear.
Я пойду при условии, что будет ясная погода.
A summary is provided in table I.4.
Сводные данные приводятся в таблице I.4.
Who has provided you with flocks and children
Он наделил вас скотом и сыновьями,
Who has provided you with flocks and children
Он помог вам стадами и сынами,
Who has provided you with flocks and children
Он помог вам домашней скотиной и сыновьями,
Who has provided you with flocks and children
Аллах даровал вам большое количество верблюдов, коров и овец, наделил вас сильными сыновьями, чтобы охранять скот и помогать вам нести жизненные расходы.
Who has provided you with flocks and children
Он даровал вам домашних животных и сыновей,
Who has provided you with flocks and children
Вам благо дал в скоте и сыновьях,
Who has provided you with flocks and children
Дал вам обилие в скоте, сыновьях,
I should also commend you for the leadership you provided at the High level Plenary Meeting over the past three days.
Мне также хотелось бы особо отметить мастерство, с которым Вы руководили пленарным заседанием высокого уровня на протяжении последних трех дней.
Based on the contribution provided by Mr. I. Brownlie.
На основе текста, представленного г ном И. Браунли.
I provided them with money to go to Osaka.
Я предоставил им деньги для поездки в Осаку.
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Разве не нашел Он Аллах тебя (о, Мухаммад) сиротой и затем приютил дал убежище и приют ?
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Разве не нашел Он тебя сиротой и приютил?
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Аллах напомнил Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, оказанных ему милостях, о которых ему было хорошо известно. Его отец умер, когда он был совсем мал, но Аллах приютил его и сделал опекуном мальчика его деда Абд аль Мутталиба.
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Разве Он не нашел тебя сиротой и не дал тебе приют?
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Разве не нашёл Он тебя сиротой, нуждающимся в том, чтобы кто то заботился о тебе ? И не приютил ли Он тебя, поселив у того, кто хорошо заботился о тебе?
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Разве не Он нашел тебя сиротой и дал тебе прибежище?
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Неужто не нашел тебя Он сиротой? Не дал приюта (и заботы)?
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Не сиротой ли Он нашел тебя, и приютил?
Why didn't you sleep downstairs in the room provided for you?
Почему ты не спишь внизу в своей комнате?
Earlier, you warned me that you could love me... provided that...
Ты ведь говорил, что можешь любить меня... При условии, что...
We urge you to use the provided installation script.
Данное расширение не определяет никакие директивы конфигурации в php.ini.
You have provided me with some very useful advice.
Вы дали мне один очень полезный совет.
Your Lord has provided a water stream under you
Господь твой сделал (рядом) под тобой (для тебя) ручей.
Your Lord has provided a water stream under you
Господь твой создал под тобой ручей.
Your Lord has provided a water stream under you
Господь твой под тобой провел ручей.

 

Related searches : You Provided - Provided You Are - Provided You Get - Provided You With - You Have Provided - Provided For You - Provided You Agree - We Provided You - Provided From You - Which You Provided - Provided That You - Provided To You - Provided By You - You Were Provided